088《汉江临眺》王维-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《汉江临眺》

王维

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

【拼音版】

《汉江临眺》hàn jiāng lín tiào

王维 wáng wéi

楚塞三湘接, chǔ sài sān xiāng jiē ,
荆门九派通。 jīng mén jiǔ pài tōng 。

江流天地外, jiāng liú tiān dì wài ,
山色有无中。 shān sè yǒu wú zhōng 。

郡邑浮前浦, jùn yì fú qián pǔ ,
波澜动远空。 bō lán dòng yuǎn kōng 。

襄阳好风日, xiāng yáng hǎo fēng rì ,
留醉与山翁。 liú zuì yǔ shān wēng 。

译文:

汉江在楚地连接三条湘水,西起荆门往东与九江相通。

远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。

岸边都城好像在水上浮动,天水相接波涛滚滚荡云空。

襄阳的风光是多么美好啊,我愿在此地酣饮陪伴山翁。

赏析:

本诗描写了诗人远眺所看到的汉江景色,抓住江流浩渺、山野阔远的特点,表现出襄阳山水的雄奇壮美。全诗气魄雄伟,境界开阔。诗题中的汉江就是汉水,源出陕西,经湖北入长江。临眺是登高望远的意思。

诗的首联总写汉江的形势。汉江在古代楚国境内,既与三湘之水汇合,又与来自荆门的众多河流接连,所以水势浩瀚。中间两联写诗人之所见。其中颔联写汉江水流汹涌:远远看去,它就像是往天地之外奔流而去。在江面蒸腾的水汽笼罩下,远处朦胧一片,景物若有若无,时隐时现。这两句为本诗增添了一种朦胧美和神秘美。颈联描写襄阳一带的城郭楼阁:岸边的都城就像是在水上浮动,江面波涛汹涌,仿佛把远处的天空也摇撼得忽上忽下。此联将汉江水势的雄伟壮丽表现得形象生动。这两联写汉江的浩瀚水势,并没有从正面来写,而是借助其他事物来烘托汉江的水势。诗人运用了大量的想象和夸张的手法,通过人的错觉来写水势之大,水流之快。诗人的视野之开阔,境界之广远令人赞叹。在这里,诗人还把自身的绘画才能运用到诗中,将画家出众的观察力,缜密的思考力,高超的绘画技能与诗人娴熟的诗歌表现手法巧妙、自然地融合在一起,生动地表现出了自然界运动变化的连续性。

尾联“襄阳好风日,留醉与山翁”是抒情。“山翁”原指晋朝人山简。山简是“竹林七贤”中山涛的儿子,曾任征南将军,镇守襄阳。这里,山翁指襄阳的地方官员。此句是诗人直抒胸臆,表达了诗人对汉江风景深深的赞美之情:既然这里的风光这么美好,我愿意留在这里饮酒陪伴山翁!

本诗用词精炼准确,对仗工整,韵律感强。

发表评论

邮箱地址不会被公开。