094《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《望洞庭湖赠张丞相》

孟浩然

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

【拼音版】

《望洞庭湖赠张丞相》
wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng

孟浩然 mèng hào rán

八月湖水平, bā yuè hú shuǐ píng ,
涵虚混太清。 hán xū hùn tài qīng 。

气蒸云梦泽, qì zhēng yún mèng zé ,
波撼岳阳城。 bō hàn yuè yáng chéng 。

欲济无舟楫, yù jì wú zhōu jí ,
端居耻圣明。 duān jū chǐ shèng míng 。

坐观垂钓者, zuò guān chuí diào zhě ,
徒有羡鱼情。 tú yǒu xiàn yú qíng 。

译文:

八月湖水上涨与岸齐平,空明清澈蓝天碧水难分。

云梦泽上雾气弥漫蒸腾,波涛澎湃摇撼岳阳古城。

想要渡江可惜没有船只,闲居隐卧有愧英明朝廷。

坐看江上垂竿钓鱼的人,自己是空有羡慕的心情。

赏析:

这首诗从大处落笔,通过浩瀚的湖水、蒸腾的水汽、澎湃的波涛等景色,表现洞庭湖的水天一色、汪洋壮阔。全诗气势磅礴,格调雄浑。诗题中的张丞相指张九龄。

这是一首干谒诗。所谓“干谒”,即是向达官贵人呈献诗文,以求引荐录用。玄宗开元二十一年(733年),孟浩然西游长安,将本诗献予当时的丞相张九龄,以求录用。全诗颂对方,而不过分;乞录用,而不自贬,不亢不卑,十分得体。

诗的前两联写洞庭湖波澜壮阔、气势雄伟的景象,象征开元的清明政治。首联写洞庭湖的汪洋浩瀚,水天相接,容纳百川。颔联写洞庭湖的水汽和烟波,烟波浩渺,润泽万物。而“波撼”两字放在“岳阳城”上,衬托出湖水的澎湃有力。在湖波的激荡下,湖滨的岳阳城也变得不安起来。诗人笔下的洞庭湖不仅广阔,而且充满活力。

后两联即景生情,抒发诗人进身无路,闲居无聊的苦衷,表达出诗人急于出仕的决心。颈联是诗人向张丞相表明心事,说明自己欲仕无门:诗人面对浩渺湖水,想到自己还是在野之身,无人引荐,正如渡湖人没有船只一样。在这个“圣明”的太平盛世,诗人闲居无事,碌碌无为,感到非常羞耻,立志要做出一番事业来。之后,诗人在尾联发出呼吁。“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是指张丞相。尾联的意思是:张大人,我非常钦佩您能出来主持国政,可惜我只是一介平民,不能追随您左右,为您效劳,只能在此徒然地表达对您的钦慕之情。诗人巧妙运用“临渊羡鱼,不如退而结网”的古语,另翻新意,表达倾慕之情;而且,“垂钓”正好同“湖水”照应,不露痕迹。但只要仔细品味,读者很容易就能体会出诗人希望得到引荐的心情。

全诗写景气象宏大,波澜壮阔;抒情不露痕迹,实乃妙作。

发表评论

邮箱地址不会被公开。