《游子吟》
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖!
【拼音版】
《游子吟》
孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
cí mǔ shǒu zhōng xiàn, yóu zi shēn shàng yī。
临行密密缝,意恐迟迟归。
lín xíng mì mì féng, yì kǒng chí chí guī。
谁言寸草心,报得三春晖!
shuí yán cùn cǎo xīn, bào dé sān chūn huī!
译文:
慈母双手不停地飞针走线,为儿子远行赶制身上衣衫。
临行时还密密地缝了又缝,只恐儿子迟迟地不回家园。
谁说那小草心儿一点绿意,能报答得了春天阳光温暖!
【评点】
这是一首母爱的赞歌。在诗题下,孟郊自注“迎母溧上作”,可见本诗是孟郊出任溧阳县尉时所作。孟郊出身贫寒,其父孟庭玢早卒,母亲裴氏受尽千难万苦,扶养三个儿子成人。孟郊一生窘困潦倒,多次辞家,奔走衣食,直到五十岁才被授职,出任溧阳县尉。当他迎养老母时,以往辞家别母的情景浮现眼前,情不自禁地写出这篇自创的乐府诗题《游子吟》。吟,诗体的一种。
在本诗中,诗人描写了母亲为儿子缝衣的感人情景,表现了母亲挚爱儿女的深情,并以寸草难报阳光的恩情比喻母亲的恩深情重。全诗用喻贴切,真挚感人。