142《八月十五夜赠张功曹》韩愈-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

拼音版往后翻翻就能看见哈!

《八月十五夜赠张功曹》

韩愈

纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨:

“洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。

迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。”

君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:

“一年明月今宵多,人生由命非由他,

有酒不饮奈明何!”

【拼音版】

《八月十五夜赠张功曹》

韩愈(hán yǔ)

xiān yún sì juǎn tiān wú hé , qīng fēng chuī kōng yuè shū bō 。
纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。

shā píng shuǐ xī shēng yǐng jué , yī bēi xiāng shǔ jūn dāng gē 。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。

jūn gē shēng suān cí qiě kǔ , bù néng tīng zhōng lèi rú yǔ :
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨:

“ dòng tíng lián tiān jiǔ yí gāo , jiāo lóng chū mò xīng wú hào 。
“洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

shí shēng jiǔ sǐ dào guān suǒ , yōu jū mò mò rú cáng táo 。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

xià chuáng wèi shé shí wèi yào , hǎi qì shī zhí xūn xīng sāo 。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。

zuó zhě zhōu qián chuí dà gǔ , sì huáng jì shèng dēng kuí gāo 。
昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。

shè shū yī rì xíng wàn lǐ , zuì cóng dà pì jiē chú sǐ 。
赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。

qiān zhě zhuī huí liú zhě hái , dí xiá dàng gòu qīng cháo bān 。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

zhōu jiā shēn míng shǐ jiā yì , kǎn kē zhǐ dé yí jīng mán 。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。

pàn sī bēi guān bù kān shuō , wèi miǎn chuí chǔ chén āi jiān 。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

tóng shí bèi liú duō shàng dào , tiān lù yōu xiǎn nán zhuī pān 。”
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。”

jūn gē qiě xiū tīng wǒ gē , wǒ gē jīn yǔ jūn shū kē :
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:

“ yī nián míng yuè jīn xiāo duō , rén shēng yóu mìng fēi yóu tā ,
“一年明月今宵多,人生由命非由他,

yǒu jiǔ bù yǐn nài míng hé !”
有酒不饮奈明何!”

译文:

细云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。

沙滩里水平波息声影消失,敬杯美酒相劝请你唱支歌。

你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落:

“洞庭湖水连天九疑山高,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。

九死一生到达这被贬官所,默默地幽居远地好像潜逃。

下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂又腥又臊。

昨天州衙前忽然擂动大鼓,新皇继位要选拔启用贤臣。

赦免罪人的文书日行万里,犯有死罪的一概免除死刑。

被贬官的召回放逐的回朝,革除弊政要剪掉朝中奸邪。

刺史提名赦免观察使压抑,遭遇坎坷只能够迁调荒漠。

判司原本是小官不堪一说,难免跪地挨打有苦向谁说。

一起被流放的大多已回京,回朝道路险阻比登天难攀。”

你的歌声暂且停止听我歌,我的歌声和你绝不是同科:

“一年的明月今宵月色最好,人生由命又何必归怨其他,

有酒不喝怎对得天上明月!”

赏析

韩愈是个非常有志向的人,不但有精忠报国之心,而且具有革新政治的才能。唐贞元十九年(803年),韩愈与张署向唐德宗直言规谏减免关中力役与赋税,惹怒了权贵,二人同时被贬到南方。直到唐宪宗继位大赦天下之时,他们依然不能返回中央担任职务。知道改官的消息后,韩愈的心情十分复杂,因此便借中秋月圆之夜,饮酒吟诗,抒发情怀,写下这首诗,并赠给遭遇相同的张署。本诗用接近散文化的技法,描述了韩愈和张署主客二人互相吟咏的诗句:张署的“君歌”及韩愈的“我歌”。诗题虽然是“赠张功曹”,但韩愈并没有重“我歌”而轻“君歌”,相反,将“君歌”作为描述重点,借张署之口,抒发了自己心中的苦闷。

因此,这豁达只是故作豁达罢了。短短几句,看似平淡,实则语意浓厚,言词浅近而意旨深远。在诗人欲言又止的背后,别有一番意味值得读者细细体会。从情绪上看,诗人从被贬的忧伤到大赦的欣喜,又从欣喜转为迁调“荆蛮”的愤恨,最后在无奈中故作豁达,可谓情绪跌宕起伏。全诗章法曲折多变,诗意婉转而含义深刻。从结构上来看,篇首与结尾以酒和明月遥相呼应,简练空灵,令结构整齐严谨,也使本诗的意境更加悲凉。

发表评论

邮箱地址不会被公开。