161《送上人》刘长卿-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《送上人》

刘长卿

孤云将野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。

【拼音版】

《送上人》sòng shàng rén

刘长卿 liú cháng qīng

孤云将野鹤, gū yún jiāng yě hè ,

岂向人间住。 qǐ xiàng rén jiān zhù 。

莫买沃洲山, mò mǎi wò zhōu shān ,

时人已知处。 shí rén yǐ zhī chù 。

译文:

你如同孤云又如野鹤,怎能够在这人间居住。

就是沃洲山也不要买,那也是人们已知去处。

赏析:

此为一首送行的诗歌,是诗人送僧人回归山林时所写的。从诗的字里行间,读者能轻易看出诗人和“上人”之间的感情十分亲密。上人,是对僧人的尊敬的称呼。诗里的上人,指的是灵澈上人。

有的评论家认为,本诗的诗意和裴迪《送崔九》中“莫学武陵人,暂游桃源里”两句要表达的诗意很接近。诗人写这首诗,意为说明沃洲山是世俗之人都熟知的名山,“上人”既然打算隐居,就不要到这种凡俗之地去,而应到极其清幽、无人居住之地去隐居修行。因而,本诗暗含嘲弄灵澈上人隐居的心不够坚定,有“终南捷径”的嫌疑之意,同时也表现了诗人对超凡脱俗的隐居生活的向往。

发表评论

邮箱地址不会被公开。