162《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞》刘长卿-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞》

刘长卿

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

【拼音版】

《自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞》

刘长卿

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
(tīng zhōu wú làng fù wú yān , chǔ kè xiāng sī yì miǎo rán 。)

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
(hàn kǒu xī yáng xiá dù niǎo , dòng tíng qiū shuǐ yuǎn lián tiān 。)

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
(gū chéng bèi lǐng hán chuī jiǎo , dú shù lín jiāng yè bó chuán 。)

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
(jiǎ yì shàng shū yōu hàn shì , cháng shā zhé qù gǔ jīn lián 。)

译文:

鹦鹉洲没有风浪没有云烟,我路过此地思念更加深远。

汉口夕阳下归鸟渡江斜飞,洞庭湖秋水浩浩远接云天。

孤城靠山崖秋夜角声悲凉,独树临水深夜里停着航船。

贾谊上书忧愿汉室的兴衰,无辜被贬到长沙千古堪怜。

赏析:

本诗是诗人遭贬后的触景伤怀之作,写于他奔赴贬谪处上任的途中。从诗题看,诗人此时行至夏口到鹦鹉洲的途中。全诗着力写景,且处处切题,以“汀洲”呼应“鹦鹉洲”,以“汉口”照应“夏口”,以“孤城”回应“岳阳”。诗尾寄情于景,抒发了诗人因遭到贬谪而产生的愁绪。夏口,唐时以今湖北省武昌为夏口,现代以今湖北省汉口为夏口,这里则应指武昌。元中丞,一作“阮中丞”,其人不详。中丞,御史中丞的简称。

诗的首联写诗人由夏口到鹦鹉洲所见之景。诗人直抒胸臆,抒发了无边愁绪。颔联写诗人远眺汉口,落日的余晖斜射过来,由远及近,诗人不禁联想起友人元中丞所居之地洞庭湖边的景观。颈联写眼前景物。诗人隔江而望,汉阳城背倚龟山,秋风萧瑟,角声幽泣。尾联将元中丞比贾谊,其实也是自喻,意在说明三人遭遇了同样的不幸。

本诗写景抒情浑然一体,诗人将斜渡鸟、夕阳、秋水、孤城、独树、夜角等旅途景象巧妙结合起来,寓情于景,抒发了寂寞、凄苦、悲愤的情绪,同时对与自己同病相怜的元中丞表示同情和安慰。

发表评论

邮箱地址不会被公开。