167《新年作》刘长卿-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《新年作》

刘长卿

乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年。

【拼音版】

《新年作》xīn nián zuò

刘长卿 liú cháng qīng

乡心新岁切, xiāng xīn xīn suì qiè ,
天畔独潸然。 tiān pàn dú shān rán 。

老至居人下, lǎo zhì jū rén xià ,
春归在客先。 chūn guī zài kè xiān 。

岭猿同旦暮, lǐng yuán tóng dàn mù ,
江柳共风烟。 jiāng liǔ gòng fēng yān 。

已似长沙傅, yǐ sì cháng shā fù ,
从今又几年。 cóng jīn yòu jǐ nián 。

译文:

新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。

到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。

山中猿猴和我同度昏晓,江上杨柳与我共分忧愁。

我已和长沙傅一样遭遇,这样日子须到何时方休。

赏析:

本诗是刘长卿贬谪潘州南巴后新年抒怀之作。当时诗人被贬为睦州司马已达三年,仍无迁转之望,故有“已似长沙傅,从今又几年”之语。本诗从新年思乡写起,描写诗人被贬谪后屈辱的境遇和凄苦的生活,抒发了深切的失意悲愤之情。全诗意境深远,用词精炼,寓情于景,情景合一,感人至深。

首联由写新年起笔,表达了诗人的思乡之情。有道是“每逢佳节倍思亲”,新的一年到来了,诗人自然非常想念家乡和亲人。但他因遭贬,远在千里之外,山水重重阻隔,欲返乡而不能,无计可施之时,不禁泪如雨下。

颔联、颈联写诗人遭贬谪后悲惨的境遇与痛苦的生活。诗人远离家乡,官小位卑,长居人下,正值新岁,乡思之情,难免更加悲切。颔联“老至居人下,春归在客先”是本诗的点睛之笔,这两句诗句妙情悲,令人合卷长叹。颈联写岭猿、江柳。诗人抓住岭南景物的特点就地取材,情景交融,将孤寂、感伤尽数展现。人不得回乡,春风却能够返乡,于是诗人情难自禁地表达了对春风的羡慕。

尾联即景抒情,点名题旨。诗人哀叹自己客居异乡,只能与岭猿朝夕相对,与江边的柳树共赏风花雪月,这样的生活还要多久才能结束?诗人在此以曾被贬谪到长沙的贾谊自况,表达了内心的愤懑和不甘。一般来说,寓情于景的诗,遣词造句总是十分讲究。有时一句写景,一句抒情,有时一句中既写景又抒情,也有的诗前联写景,后联抒情。本诗哀伤的情绪较重,抒情语句较多。一二句抒情,第三句写景,第四句情景交融,五六句亦是借景抒情,七八句还是抒情。如此一来,诗人的无限离愁,就被表达得淋漓尽致。

发表评论

邮箱地址不会被公开。