《春怨》
金昌绪
打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
【拼音版】
《春怨》chūn yuàn
金昌绪 jīn chāng xù
打起黄莺儿, dǎ qǐ huáng yīng ér ,
莫教枝上啼。 mò jiāo zhī shàng tí 。
啼时惊妾梦, tí shí jīng qiè mèng ,
不得到辽西。 bù dé dào liáo xī 。
译文:
快伸竿把那黄莺儿赶走,不让它在枝头嘤嘤鸣啼。
鸣啼声吵醒了我的好梦,使得我不能够到达辽西。
赏析:
这是一首闺怨诗,为脍炙人口、广为传诵的五绝名篇之一。本诗构思新奇,取材单纯而含蕴丰富,意象生动,语言活泼,具有民歌色彩。它通篇词意联属,句句相承,环环相扣,四句诗形成了一个不可分割的整体,达到了“就一意圆净成章”的效果。
本诗的题目为《春怨》,诗中人究竟怨的是什么呢?莫非怨的仅是黄莺,仅怨莺啼惊扰了她的好梦吗?以上这些,不用一一道破,却又仿佛不言自明,任凭读者浮想联翩。如此一来,此首小诗就不止在诗内见婉曲,更在诗外见深意了。它也就不仅仅是一首抒发儿女之情的诗,而是具有深刻的社会时代内容,表现了当时兵役制度下广大民众所忍受的巨大痛苦。