203《送李端》卢纶-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《送李端》

卢纶

故关衰草遍,离别自堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何所期?

【拼音版】

《送李端》sòng lǐ duān

卢纶 lú lún

故关衰草遍, gù guān shuāi cǎo biàn ,
离别自堪悲。 lí bié zì kān bēi 。

路出寒云外, lù chū hán yún wài ,
人归暮雪时。 rén guī mù xuě shí 。

少孤为客早, shào gū wéi kè zǎo ,
多难识君迟。 duō nán shí jūn chí 。

掩泪空相向, yǎn lèi kōng xiāng xiàng ,
风尘何所期? fēng chén hé suǒ qī ?

译文:

故乡原野遍地是枯黄衰草,好友相别实在是令人伤悲。

你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。

从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。

回望你去的方向掩面哭泣,在战乱年月何时才能相会。

赏析:

卢纶、李端同属“大历十才子”。他们年轻时都曾经历安史之乱,在乱世中颠沛流离,经历苦楚。二人在乱世中结下的友情很深厚也很珍贵。本诗是感人的送别名篇,抒发了诗人与友人分别时难舍难分的深情。诗人在严冬时节送别友人,看见边关衰草遍地荒寒凄凉,心中不由感伤。诗中凄寒萧索的景色和诗人在乱离中送客的悲凉心绪浑然交融。全诗意境凄婉沉郁,真挚感人。

首联写了送别时边关路上凄凉荒寒的场景:颓圮的边关,在一片连天的衰草中孤零零地矗立着;寒风劲吹,吹不散天上仿佛冻硬的云朵;一条曲折的土路延续到天边,在衰草与冻云交界的地方隐去不见,仿佛延伸到了云外。友人的身影已经消失在低沉的天幕下,旷野里的诗人正要独自返回时,天上飘起了雪花。荒野苍茫,暮雪纷飞,此时诗人一人独行更觉孤寂。此处,阴冷荒寒的场景为诗人心中的离情更增添了一抹悲伤的色彩。

颈联,诗人开始自述身世。诗人追忆起少年时漂泊他乡,遭遇动乱,几经磨折,直到遇到这个友人,心灵上才有了依靠。友人对于诗人来说,是乱世中最珍贵的礼物。回忆相识的当年,诗人还有一种相见恨晚的遗憾。由此可见诗人与友人之间情意的深厚。

尾联写诗人在旷野上送别友人,沐雪独归,回忆往事之后,遥望远方,独自挥泪,盼望相聚的场景。此联以设问作结,不仅写出了分离的不舍和重聚的无定,并且抒发了诗人强烈的惜别之情。

全诗用白描手法绘景抒情,语言清新,情致哀切,动人心魄,令人回味无穷。

发表评论

邮箱地址不会被公开。