227《利州南渡》温庭筠-唐诗三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《利州南渡》

唐·温庭筠
澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

拼音版:

《利州南渡》lì zhōu nán dù

温庭筠 wēn tíng yún

澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。
dàn rán kōng shuǐ dài xié huī , qǔ dǎo cāng máng jiē cuì wēi 。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
bō shàng mǎ sī kàn zhào qù , liǔ biān rén xiē dài chuán guī 。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
shù cóng shā cǎo qún ōu sàn , wàn qǐng jiāng tián yī lù fēi 。

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
shuí jiě chéng zhōu xún fàn lǐ , wǔ hú yān shuǐ dú wàng jī 。

译文:

荡漾的江水映照着夕阳斜辉,弯曲小岛与苍翠的山峦相接。

水上传来马嘶渡船飘悠而去,在柳边休息的人们等待船回。

船过数丛沙草群鸥四处离散,万顷江田上一只白鹭展翅飞。

谁理解范蠡功成后乘船远去,五湖烟波唯他能忘世俗心机。

赏析:

本诗是诗人在广元渡嘉陵江时有感而作。这是一首寓情于景的抒情诗,所描写的晚渡情景真切动人。诗人以朴实、清新的笔触描绘了一幅声色并茂、诗情画意的晚渡图,表达了自己打算效仿范蠡了却红尘、急流勇退、隐居山林的想法,流露出厌弃官场,无心功名的心绪。利州,唐属山南西道,治所在今四川省广元县,南临嘉陵江。南渡,指南渡嘉陵江。

首联总体描绘渡头景致,交代天色已晚:广阔的水面在夕阳的照射下波光粼粼;弯弯的岛屿同周围碧绿的山峦连在一起,一片云雾渺茫。一个“带”字,用得极其生动形象。颔联细致地写了江水中与江岸上的情形:船只缓缓远去,船上的马在嘶叫;江岸垂柳下,几个人边休息边等着船回来。这是何等地悠然自得。颈联细腻地描写了水鸟:沙草中的鸥鸟四散而去;万顷江田之上孤单的鹭鸟在翱翔。诗人实际是以鸟喻人,字里行间饱含深意。

借前面六句对景物由远及近继而由近而远的描绘,日暮渡口浑然天成的美景被充分展示出来。末联诗人触景生情,兴起与世无争、放浪江湖的感慨:谁能理解功成名就后的范蠡为何乘船归去?面对五湖烟波浩渺的湖水,唯有他能忘掉功名利禄。诗人借范蠡助越王勾践灭掉吴后急流勇退的典故,表明自己欲脱离尘世羁绊,归隐山林的出世思想。

整首诗层次分明,色彩明朗,用词朴实无华,余味悠长。

发表评论

邮箱地址不会被公开。