《苏武庙》
唐·温庭筠
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
拼音版:
《苏武庙》
sū wǔ miào
温庭筠 wēn tíng yún
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
sū wǔ hún xiāo hàn shǐ qián , gǔ cí gāo shù liǎng máng rán 。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
yún biān yàn duàn hú tiān yuè , lǒng shàng yáng guī sāi cǎo yān 。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
huí rì lóu tái fēi jiǎ zhàng , qù shí guān jiàn shì dīng nián 。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
mào líng bù jiàn fēng hóu yìn , kōng xiàng qiū bō kū shì chuān 。
译文:
当年苏武见到汉使激动悲伤,如今连古祠高树对此也茫然。
云边不见飞雁胡汉音讯断绝,陇上牧羊归来唯见塞草风烟。
归国后汉宫楼台已非旧模样,出使匈奴时带冠仗剑正壮年。
武帝已死没得到他的封侯印,空向着秋水痛哭逝去的华年。
赏析:
这是一首凭吊古人的咏史诗。苏武是历史上有名的坚持民族气节的英雄人物。武帝天汉元年(前100年),苏武出使匈奴,被扣留。匈奴多次逼降,他坚贞不屈,后被流放到北海牧羊。直至昭帝始元六年(前81年),苏武才返回汉朝。温庭筠瞻仰过苏武庙后,感慨万千,便挥笔写了这首追思凭吊之作。
首联两句紧扣诗题,分写“苏武”与“庙”。汉昭帝时,匈奴与汉和亲。汉使到匈奴后,得知苏武尚在,乃诈称汉帝得苏武雁书,匈奴方遣苏武回国。首句,诗人想象苏武与汉使初次会见时的情景。“魂销”二字,生动地描画出苏武当时悲喜交加,感慨万端的情状。次句,诗人由人到庙,由古及今,描绘眼前苏武庙景物。“古祠高树”四字,渲染出浓郁的历史气氛,透露出诗人的崇敬追思之情。
颔联两句分别描绘了“云边雁断”和“陇上羊归”两幅图景,寓情于景,写苏武的思归情。“云边雁断”图形象地表现了苏武在音讯隔绝的漫长岁月中对故国的深长思念和欲归不得的痛苦。“陇上羊归”图,不仅展示了苏武牧羊的单调、孤寂生活,而且用“羊归”反衬苏武的“不得归”,对比鲜明,反衬强烈。这两句生动地概括了苏武十九年的幽禁生活。
颈联,诗人遥想苏武“回日”、“去时”之所见所感。甲帐,据《汉武故事》记载,武帝以琉璃珠玉、天下奇珍为甲帐,次第为乙帐。甲以居神,乙以自居。苏武归国时,见往日楼台依旧,但“甲帐”已不复存在,流露出一种物是人非的感慨。此句隐含着苏武对武帝的追思。这两句诗由“回日”忆及“去时”,以“去时”反衬“回日”,令人感慨。
尾联集中抒写苏武归国后对武帝的追悼。这种故君之思,融忠君与爱国为一体,将一个爱国志士的形象,生动地展现在读者面前。晚唐国势衰颓,民族矛盾尖锐,正需要这样的忠君爱国精神。而本诗表彰民族气节,歌颂忠贞不屈,也是时代的需要。