《喜外弟卢纶见宿》
司空曙
静夜四无邻,荒居旧业贫。
雨中黄叶树,灯下白头人。
以我独沉久,愧君相见频。
平生自有分,况是蔡家亲。
【拼音版】
《喜外弟卢纶见宿》
xǐ wài dì lú lún jiàn sù
司空曙 sī kōng shǔ
静夜四无邻, jìng yè sì wú lín ,
荒居旧业贫。 huāng jū jiù yè pín 。
雨中黄叶树, yǔ zhōng huáng yè shù ,
灯下白头人。 dēng xià bái tóu rén 。
以我独沉久, yǐ wǒ dú chén jiǔ ,
愧君相见频。 kuì jūn xiāng jiàn pín 。
平生自有分, píng shēng zì yǒu fèn ,
况是蔡家亲。 kuàng shì cài jiā qīn 。
译文:
静静的深夜四周没有相邻,居住在荒野因为家中清贫。
树上黄叶在雨中纷纷飘零,犹如灯下白发老人的命运。
自惭这样长久地孤独沉沦,辜负你频繁地来把我慰问。
我们是诗友生来就有缘分,更何况你我两家还是表亲。
赏析:
这首诗是司空曙因表弟卢纶到家拜访,有感而作。司空曙和卢纶都在“大历十才子”之列,诗歌工力相匹,又是表兄弟,关系十分亲密。司空曙“磊落有奇才”,但因“性耿介,不干权要”,所以宦途坎坷,家境清寒。这首诗正是他惨淡境遇的真实写照。司空曙孤居荒野,卢纶去看他,他表面上说“喜”,心中却是充满了悲凉与凄苦,正是“喜中有悲”。见宿,留下住宿。
本诗是写,司空曙向前来拜访的卢纶倾诉自己穷困潦倒的近况。诗的前半首,静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成活生生的画面,表达了诗人的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,诗人在悲凉中见到亲友,自然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)中,也有“旧业已随征战尽”句,与本诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表兄弟两人此时的处境都很艰难。这种同病相怜的境遇使他们更能互相体恤。
诗的前四句写荒居之悲。首联写诗人自己悲凉的境遇:年老独居荒野,近无四邻,孤苦无依,生活贫困。颔联看似写秋景,实则抒悲情,情景交融。诗人将一位穷愁潦倒的白头老人的形象刻画得很丰满。静夜荒村,陋室贫士,寒雨中之黄叶树,昏灯下之白发翁,构成一幅充满辛酸和悲哀的画面。
后四句直揭诗题,写表弟卢纶来访之喜。在前四句所营造的悲凉氛围中,诗人见到亲友,自然喜出望外。这两联虽然写“喜”,却又隐约透露出“悲”,喜中有悲。悲从何来?只因处境不佳,诗人感到对不起亲人,所以深感惭愧。一个“愧”字,就表现了诗人悲凉的心情。
全诗的前半首和后半首,一悲一喜,悲喜交感,总的倾向是统一于悲。题目中虽着“喜”字,背后却有“悲”的滋味。一正一反,互相生发,互相映衬,深化了主旨。这就是“反正相生”手法的妙处之所在。
全诗语言朴实,语调低沉悲切,真实感人。