《遣悲怀三首》
元稹
其一
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
其二
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
其三
闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时!
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。
同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
【拼音版】
《遣悲怀三首》
元稹
其一
谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。
(xiè gōng zuì xiǎo piān lián nǚ , zì jià qián lóu bǎi shì guāi 。)
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。
(gù wǒ wú yī sōu jìn qiè , ní tā gū jiǔ bá jīn chāi 。)
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。
(yě shū chōng shàn gān cháng huò , luò yè tiān xīn yǎng gǔ huái 。)
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
(jīn rì fèng qián guò shí wàn , yǔ jūn yíng diàn fù yíng zhāi 。)
其二
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
(xī rì xì yán shēn hòu yì , jīn zhāo dōu dào yǎn qián lái 。)
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
(yī shang yǐ shī xíng kàn jìn , zhēn xiàn yóu cún wèi rěn kāi 。)
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
(shàng xiǎng jiù qíng lián bì pú , yě céng yīn mèng sòng qián cái 。)
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
(chéng zhī cǐ hèn rén rén yǒu , pín jiàn fū qī bǎi shì āi 。)
译文:
谢公最疼爱的是这个女孩,自嫁我这贫士百事不顺心。
看我无衣便找遍箱箱柜柜,求她买酒就拔下头上金钗。
野菜豆叶当饭她心甘情愿,靠古槐落叶当柴也无怨言。
今日我的俸钱已超过十万,只能为你办祭品烧些纸财。
其二
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
(xī rì xì yán shēn hòu yì , jīn zhāo dōu dào yǎn qián lái 。)
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
(yī shang yǐ shī xíng kàn jìn , zhēn xiàn yóu cún wèi rěn kāi 。)
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
(shàng xiǎng jiù qíng lián bì pú , yě céng yīn mèng sòng qián cái 。)
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
(chéng zhī cǐ hèn rén rén yǒu , pín jiàn fū qī bǎi shì āi 。)
译文:
过去开玩笑说的死后安排,今天都一一摆到我面前来。
施舍衣物眼看都快要送完,只留下针线盒不忍心打开。
回想起旧日深情更怜婢仆,也曾因梦见你而赠送钱财。
确知道这种遗恨人人都有,贫贱夫妻样样事使人悲哀。
其三
闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时!
(xián zuò bēi jūn yì zì bēi , bǎi nián duō shì jǐ duō shí !)
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。
(dèng yōu wú zǐ xún zhī mìng , pān yuè dào wáng yóu fèi cí 。)
同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!
(tóng xué yǎo míng hé suǒ wàng ? tā shēng yuán huì gèng nán qī !)
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
(wéi jiāng zhōng yè cháng kāi yǎn , bào dá píng shēng wèi zhǎn méi 。)
译文:
闲坐为你悲伤自己也悲伤,就是活百年又有多少时光。
邓攸没儿子时人感叹天命,潘岳悼亡妻用词颇费思量。
死后能否合葬尚渺茫难知,他生再结夫妻尤其难设想。
只有以此长夜不眠的思念,来报答你一生的愁苦奔忙。
赏析:
唐宪宗元和四年(809年)七月,元稹的原配妻子韦丛去世,年仅二十七岁。韦丛死后,元稹陆续写了许多情真意切的悼亡诗。这三首诗约写于元和六年,时元稹在监察御史分务东台任上,后收录于《元氏长庆集》第九卷悼亡作品中。元稹曾作过三十三首悼念亡妻的诗歌,足见诗人用情之深。
第一首诗,诗人通过追忆妻子生前所过的穷苦日子以及夫妻间的恩爱相投,书写出了心中的遗憾之情。首联借用旧典,以东晋名相谢安最宠爱的侄女谢道韫比妻子韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自比,暗指妻子与自己成亲是委身下嫁。“百事乖”指事事不顺利,这是对两人结缡后七年贫寒生活的简单概括,从而引出颔联和颈联。“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗,野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐”,这四句诗的意思是:看到我没有换洗的衣裳她就翻箱倒柜,细细寻找;我手上没钱,缠着她买酒,她就拔下头上的金钗去典当;家中日日以豆叶之类的野菜果腹,她却吃得津津有味;做饭没有柴烧,她就用老槐树四散的枯叶。诗人细细列举了“百事乖”的困窘生活,也形象传神地描画出了一个善良能干的贤妻形象。整首诗句句饱含着诗人对妻子的称赞和深深的思念。尾联两句,诗人好似从凝神追忆中猛一回神,随即无限凄苦地说:如今我俸禄优厚,却没有你在身边一同分享,我也只能为你办祭品烧些纸钱。“复”字表明了诗人经常祭奠妻子。这两句看似平淡,实际上满含遗憾与感伤。
第二首诗中,诗人延续了第一首结尾处的悲伤情绪,通过几件日常小事,着意写妻子去世后的“百事哀”。颔联“衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开”:伊人离世,遗物尚在,因为深受思念之苦,不想再承受睹物思人的痛楚,诗人将妻子生前穿过的衣裳施舍出去,将妻子使用过的针线盒精心收藏,想用这样的方法将从前的记忆尘封。颈联“尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财”:由于用情至深,诗人看到曾经服侍妻子的奴婢也会满心哀思,因而对奴婢产生一种同情和怜惜的感情。诗人不仅白天时时触景生情,夜里做梦也到阴曹地府为妻子送钱。梦中送钱,看似荒谬,实际上也寄托了诗人无尽的哀思。妻子一生受苦,英年早逝,如今丈夫衣食无忧,除了“营奠复营斋”,还能为她做些什么呢!尾联两句哀到极致:夫妻阴阳相隔,别人或许也会遭遇这种不幸。但是我与你风雨同舟、互相支持,那种相濡以沫的深情怎能轻易忘怀。没有了你,即使生活优渥,也事事悲哀,充满苦痛。
第三首诗中,首句“闲坐悲君亦自悲”承上启下。诗人以“悲君”二字总结前两首诗,以“自悲”二字引出下文。诗人为何“自悲”?他首先由妻子的早逝想到了人终有一死,即使活到百岁,不还是得面对死亡?颔联中诗人引用典故,表达了对人生的感悟:邓攸正直谦和,却命中无子,这难道不是宿命?潘岳的《悼亡诗》费尽思量,文采奇佳,但是死者已矣,写得再好有什么用?诗人在此以邓攸、潘岳自况,暗示自己无子、丧妻的沉痛心情。颈联又联想到自己的身后之事:将来自己也会离开人世,可是那时能不能跟妻子合葬都难以预料,又怎么敢奢望来生再结为夫妇呢?诗人写到这里,已经将悲情推到了极致。生前你陪我受苦,不用受苦时你已不在,我连将来能不能跟你合葬都不知道,更不敢想象还能与你重结来生缘,我到底该怎么办呢?尾联诗人无奈地写道:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉”:我只能终日不眠地思念你,报答你一生为我操劳的深情。这似乎也是一种承诺,诗人仿佛在向妻子保证:“我会永远怀念你!”情到此处,哀到此境,怎能不令人黯然神伤、肝肠寸断。