《采莲令》
柳永
月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
【拼音版】
采莲令
cǎi lián lìng
柳永 liǔ yǒng
月华收,云淡霜天曙。
yuè huá shōu , yún dàn shuāng tiān shǔ 。
西征客、此时情苦。
xī zhēng kè 、 cǐ shí qíng kǔ 。
翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。
cuì é zhí shǒu , sòng lín qí 、 zhá zhá kāi zhū hù 。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾?
qiān jiāo miàn 、 yíng yíng zhù lì , wú yán yǒu lèi , duàn cháng zhēng rěn huí gù ?
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
yī yè lán zhōu , biàn nèn jí jiǎng líng bō qù 。
贪行色、岂知离绪,
tān xíng sè 、 qǐ zhī lí xù ,
万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语?
wàn bān fāng cùn , dàn yǐn hèn 、 mò mò tóng shuí yǔ ?
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
gèng huí shǒu 、 zhòng chéng bù jiàn , hán jiāng tiān wài , yǐn yǐn liǎng sān yān shù 。
【译文】
明月收敛了光华,淡淡霜天上曙光泛出,西行的游子此时心情最苦。美丽的姑娘拉着我的手,轧轧打开朱门送我上岔路。她亭亭伫立,千娇百媚的脸上,泪水横流,默默相看,这断肠场面我怎忍心回顾?
可叹这条小船,急匆匆摇桨乘风驰去,贪着赶路,怎知我们的离情别绪。我心中万般无奈,却只能暗暗饮恨,脉脉柔情可向谁诉?再回头看时,京城已经看不到,凄寒的江天外,只隐隐约约看到两三排烟树。
【赏析】
本篇仍抒写离情别恨。
上片描绘拂晓送别两情缱绻、依依难舍的情景。“月华收,云淡霜天曙”写景,渲染离别的气氛。游子在月落云收、霜天欲曙时离开,“西征客、此时情苦”,心上人依依不舍,“送临歧、轧轧开朱户”。她“盈盈伫立”,千娇百媚的脸上“无言有泪”,让人“断肠争忍回顾”,写尽远行人的内心痛苦。
下片写别后途中的离愁别绪和惆怅之情。小船急急向前,贪着赶路,内心的“离绪”“饮恨”又能同谁诉说?待回头,已看不见“重城”,只看见了“隐隐两三烟树”。寥寥数语便将西行之人心中无限的惆怅,以及对心上人与家乡的不尽的留恋表达出来。今人唐圭璋《唐宋词简释》分析道:“此首,初点月收天曙之景色,次言客心临别之凄楚。‘翠娥’以下,皆送行人之情态。执手劳劳,开户轧轧,无言有泪,记事既生动,写情亦逼具。‘断肠’一句,写尽两面依依之情。换头,写别后舟行之速。‘万般’三句,写别后心中之恨。‘更回首’三句,以远景作收,笔力千钧。上片之末言回顾,谓人。此则谓舟行已远,不独人不见,即城亦不见,但见烟树隐隐而已。一顾再顾,总见步步留恋之深。屈子云:‘过夏首而西浮兮,顾龙门而不见。’收处仿佛似之。”
全词以景语起,又以景语结,景中寓情,凄迷景色和愁郁情怀紧相交融,含蓄感人。