010《八声甘州》柳永-宋词三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《八声甘州》

柳永

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼,是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟?争知我、倚阑干处,正恁凝愁?

【拼音版】

八声甘州
bā shēng gān zhōu

柳永 liǔ yǒng

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。
duì xiāo xiāo mù yǔ sǎ jiāng tiān , yī fān xǐ qīng qiū 。

渐霜风凄紧,关河冷落,
jiàn shuāng fēng qī jǐn , guān hé lěng luò ,

残照当楼,是处红衰翠减,苒苒物华休。
cán zhào dāng lóu , shì chù hóng shuāi cuì jiǎn , rǎn rǎn wù huá xiū 。

惟有长江水,无语东流。
wéi yǒu cháng jiāng shuǐ , wú yǔ dōng liú 。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。
bù rěn dēng gāo lín yuǎn , wàng gù xiāng miǎo miǎo , guī sī nán shōu 。

叹年来踪迹,何事苦淹留?
tàn nián lái zōng jì , hé shì kǔ yān liú ?

想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟?
xiǎng jiā rén 、 zhuāng lóu yóng wàng , wù jǐ huí 、 tiān jì shí guī zhōu ?

争知我、倚阑干处,正恁凝愁?
zhēng zhī wǒ 、 yǐ lán gàn chù , zhèng nèn níng chóu ?

【译文】

看潇潇暮雨洒落江天,一番清洗,洗出一片清秋。渐觉凉风一阵紧似一阵,关山江河全变得肃杀冷落,如血的残阳正斜照高楼。到处是一片残花败叶,一切美好风物都渐渐萧条。只有那滔滔的长江水,默默无声匆匆东流。

不忍心登上高楼远眺,怕望故乡遥远渺茫,归心更难以收。可叹几年浪迹萍踪漂泊不定,不知为何事在他乡苦苦滞留?想此时佳人定在妆楼凝望,不知她会有多少回误认归舟?她哪会知道我和她一样,身倚栏杆苦苦思念满怀忧愁。

【赏析】

本篇为词人的名篇,融写景抒情于一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,语浅而情深。

上片写所望之景色,词人以如椽之笔描绘江野暮秋萧瑟寥廓、浑莽苍凉的景色:以“潇潇”暮雨、“凄紧”的霜风、江流展现了风雨急骤的秋江雨景;以“冷落”的关河、夕阳“残照”描绘了骤雨冲洗后苍茫浩阔、清寂高远的江天景象,充满了萧瑟、肃杀的悲秋情调。“苒苒物华休”比喻青春时光的短暂,只剩下“无语东流”的长江水,暗示词人的惆怅和悲愁无处诉说。

下片写登高远眺的感想,抒写了思乡怀人欲归不得的愁苦。“不忍登高”说明词人所处的位置,“不忍”二字点出曲折,增加了一番情致。接下来几句层层说明了缘何“不忍”,一是“望故乡渺邈”,因而“归思难收”;二是“叹年来踪迹”,深感游宦淹留;三是“想佳人”之思绪,此乃“不忍”之根源。“误几回、天际识归舟”,不知她会有多少回误认归舟?相思太苦。最后两句转到自己身上,“倚阑干处,正恁凝愁”,怎会知道我身倚栏杆苦苦思念满怀忧愁?

在词人多篇写羁旅行役的长调中,本篇是最富于意境的典范之作。词的写景层次清晰有序,抒情淋漓尽致,写尽了他乡游子的羁旅哀愁。全词语言通俗,将思乡怀人之意绪表达得明白如话,然感情真挚而强烈,跌宕起伏。词中“渐霜风”几句为千古登临名句,苏轼赞为“此语于诗句不减唐人高处”。

发表评论

邮箱地址不会被公开。