《生查子》
晏几道
关山魂梦长,塞雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道:真个别离难,不似相逢好。
【拼音版】
《生查子》shēng zhā zi
晏几道 yàn jǐ dào
关山魂梦长,塞雁音书少。
guān shān hún mèng cháng , sāi yàn yīn shū shǎo 。
两鬓可怜青,只为相思老。
liǎng bìn kě lián qīng , zhǐ wèi xiāng sī lǎo 。
归梦碧纱窗,说与人人道:
guī mèng bì shā chuāng , shuō yǔ rén rén dào :
真个别离难,不似相逢好。
zhēn gè bié lí nán , bù sì xiāng féng hǎo 。
【译文】
遥远的关山让我魂牵梦绕,苦盼亲人音信却总也盼不到。可怜我两鬓乌黑的细发,被苦苦相思熬得银白苍老。
我靠在碧纱窗下入梦,在梦中悄悄对心上人说:别离真是最难最苦,不像团聚相逢美好。
【赏析】
本篇写相思怀远,以淡语道白表现游子在外乡对家人苦苦思念的愁情和渴望回归团聚的痴情。
词人用关山的长,暗喻自己对亲人的思念之深。紧接着,词人说见不到亲人写来的书信,于是又埋怨那些送信的鸿雁使者太少,没有及时把亲人给他的信捎给他,使他得到些许的安慰。从表面上看起来,他的埋怨未免有些不讲道理,却是他内心的真实写照,因而真切感人。
他说:“离别是世间最难最苦的事了,不像相逢团聚那样美好啊。”这是词人的肺腑之言,乃是真情流露,因而尤其令人感动。这里词人没有用大量抒情的语句,而是喃喃低语,道出了自己的心声,比之大发感慨更为真挚动人。这是本词的一大特色。
全词擅长用白描的手法,语言质朴,感情真切,真率传神,别有风致。