《八六子》
秦观
倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减。那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。
【拼音版】
《八六子》bā liù zi
秦观 qín guān
倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。
yǐ wēi tíng , hèn rú fāng cǎo , qī qī chǎn jìn hái shēng 。
念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
niàn liǔ wài qīng cōng bié hòu , shuǐ biān hóng mèi fēn shí , chuàng rán àn jīng 。
无端天与娉婷,夜月一帘幽梦,春风十里柔情。
wú duān tiān yǔ pīng tíng , yè yuè yī lián yōu mèng , chūn fēng shí lǐ róu qíng 。
怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减。
zěn nài xiàng 、 huān yú jiàn suí liú shuǐ , sù xián shēng duàn , cuì xiāo xiāng jiǎn 。
那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。
nà kān piàn piàn fēi huā nòng wǎn , méng méng cán yǔ lǒng qíng 。
正销凝,黄鹂又啼数声。
zhèng xiāo níng , huáng lí yòu tí shù shēng 。
【译文】
倚在高高的亭子上,离恨就像那萋萋芳草,铲干净不久又油然萌生。回想在柳树旁跃马和她离别,她穿着红衫向我挥手,那情景至今还让我怆然心惊。
上苍为何给她婀娜的身姿?永难忘那天月夜我们的幽会,她那似水柔情有如十里春风。无奈短暂的欢娱似流水逝去,优雅的琴声中断,翠绿丝巾的芳香也全消尽。更哪堪晚风吹落片片红花,细雨满天乌云。正黯然销魂时,耳边又传来黄莺鸟凄厉啼鸣。
【赏析】
这是一首借景怀人的作品,表达了词人对情人的思念之情。
“怎奈向”几句,笔锋一转,写好景已逝,分别来到。弦已断、香更残,落花随风飘散,残雨凄凄,似恨意难消,罩住了一抹微明。景中含情,句法高妙。结尾两句写黄鹂送春,啼声哀婉,暗含词人的伤春之情,我们似乎能从黄鹂凄婉的哀鸣中听到词人心底发出的叹惋之声。总之,下半部分情景交融,充分表达了词人凄迷的情感,虽无重语,但含深情。
这首词开篇言情,超拔俏丽;收尾写景,蕴藉深沉,可见词人心中离恨之深。全词用语明丽,音韵和婉,是一篇情韵俱胜的佳作。