《夜飞鹊·别情》
周邦彦
河桥送人处,良夜何其?斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。花骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。
迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。兔葵燕麦,向斜阳、影与人齐。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。
【拼音版】
《夜飞鹊·别情》
周邦彦
河桥送人处,良夜何其?斜月远堕余辉。
hé qiáo sòng rén chù , liáng yè hé qí ? xié yuè yuǎn duò yú huī 。
铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。
tóng pán zhú lèi yǐ liú jìn , fēi fēi liáng lù zhān yī 。
相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。
xiāng jiāng sàn lí huì , tàn fēng qián jīn gǔ , shù miǎo cān qí 。
花骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。
huā cōng huì yì , zòng yáng biān 、 yì zì xíng chí 。
迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。
tiáo dì lù huí qīng yě , rén yǔ jiàn wú wén , kōng dài chóu guī 。
何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。
hé yì chóng jīng qián dì , yí diàn bù jiàn , xié jìng dōu mí 。
兔葵燕麦,向斜阳、影与人齐。
tù kuí yàn mài , xiàng xié yáng 、 yǐng yǔ rén qí 。
但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。dàn pái huái bān cǎo ,
xī xū lèi jiǔ , jí wàng tiān xī 。
【译文】
在河桥送人的地方,夜晚月白风清。斜月远远地落下余辉。铜盘的蜡烛已经燃尽,霏霏凉露打湿了衣衫。饯行的酒宴将要散去,细听随风传来的渡口更鼓,看树梢上参旗星一闪一闪。花骢马好像通晓人意,纵使我猛扬鞭也走得很慢。
清冷的郊野小路弯弯,行人渐渐稀少不闻人语,我空自回去满怀愁怨。没想到又路过前次分别之地,一点也寻不到她的遗踪,斜曲的小路让人迷乱。野草野麦郁郁青青,在斜阳下高簇和人比肩。我只得在草地徘徊,以酒浇地欷歔感叹,极目远望西天。
【评点】
本词记叙送别情人之事,表达送别时的伤感之情。词中着意于景色和环境气氛的渲染,语言清丽,层次井然,意致绵密,意味醇厚,极富感染力。梁启超赞此词:“‘兔葵燕麦’二语,与柳屯田之‘晓风残月’,可称送别词中双绝,皆熔情入景也。”上片描写词人与情人分别时的情景。“河桥送人处”说明离别的地方是在“河桥”,“河桥”是旅舍为第二天一早就起程的游客特意在渡口处准备的住宿之处。“良夜何其”以下四句中的“良夜”、“斜月”明确指出离别的时间。月亮已经收起余辉,蜡烛已经快要燃尽,都说明天就要亮了,而此时“霏霏凉露沾衣”,暗示出词人与情人整夜都没有入睡。“探风前津鼓”写抓紧最后的时间话别。一个小小的“探”的动作,生动而准确地描摹出了一对情人不忍分离,希望多待一会儿的心理。“花骢会意”三句,表面写马迟迟不愿离去,实则表达行人不愿离去的心情。这种以马衬人的写法,更富感染力。
下片写送别情人之后返回时的情景。由于此时词人的内心满怀愁绪,所以沿途看见所有的景色都好像笼罩着淡淡的愁情。“何意重经前地”以后几句,皆为词人故地重游时的感受。词人重经故地,急于寻找当时留下的蛛丝马迹,却“遗钿不见,斜径都迷”,更增添了愁情。于是,词人坐在曾经与情人并肩而坐的那片草地上,遥望西天,向她远去的方向轻轻洒了一杯酒,来纪念那段深情。
本词采用倒叙手法,寓情于事,寓情于景,委婉曲折,这也正体现出周邦彦词的独特魅力。