104《绮寮怨》周邦彦-宋词三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《绮寮怨》

周邦彦

上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁,蛛丝罩,淡墨苔晕青。念去来、岁月如流,徘徊久,叹息愁思盈。

去去倦寻路程,江陵旧事,何曾再问杨琼。旧曲凄清,敛愁黛、与谁听?樽前故人如在,想念我、最关情。何须渭城,歌声未尽处,先泪零。

【拼音版】

《绮寮怨》qǐ liáo yuàn。

上马人扶残醉,晓风吹未醒。
(shàng mǎ rén fú cán zuì , xiǎo fēng chuī wèi xǐng 。)

映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。
(yìng shuǐ qū 、 cuì wǎ zhū yán , chuí yáng lǐ 、 zhà jiàn jīn tíng 。)

当时曾题败壁,蛛丝罩,淡墨苔晕青。
(dāng shí céng tí bài bì , zhū sī zhào , dàn mò tái yùn qīng 。)

念去来、岁月如流,徘徊久,叹息愁思盈。
(niàn qù lái 、 suì yuè rú liú , pái huái jiǔ , tàn xī chóu sī yíng 。)

去去倦寻路程,江陵旧事,何曾再问杨琼。
(qù qù juàn xún lù chéng , jiāng líng jiù shì , hé céng zài wèn yáng qióng 。)

旧曲凄清,敛愁黛、与谁听?
(jiù qū qī qīng , liǎn chóu dài 、 yǔ shuí tīng ?)

樽前故人如在,想念我、最关情。
(zūn qián gù rén rú zài , xiǎng niàn wǒ 、 zuì guān qíng 。)

何须渭城,歌声未尽处,先泪零。
(hé xū wèi chéng , gē shēng wèi jìn chù , xiān lèi líng 。)

【译文】

醉酒未消上马还让人扶,晨风也没有把我吹醒。走过倒映水中的绿瓦红楼,才见到杨树掩映的驿亭。想当年曾在亭壁上题写诗句,如今已被蛛网笼罩,墨色渐淡、苔斑青青。可叹来来去去岁月如流水,我久久徘徊,心中愁思如海盈。

往前去我已经懒得找路径,江陵旧事已消逝,何必再费心寻问歌女杨琼。总是凄凄凉凉的旧曲调,让人皱愁眉谁会忍心听?酒宴上如果有故友在,他想念我才最使我动情。那就无须去唱《渭城曲》,因为不等歌曲唱完,人就会泪水盈盈。

【赏析】

本篇为途经津亭忆旧伤怀之作。上片描绘醉酒徘徊津亭,抚景感慨;下片抒写羁旅愁情和对故人的怀念。全词情调凄清沉郁,深婉有致。

全词以词人醉归的情节发端。“上马人扶残醉,晓风吹未醒”写出词人醉意之深,纵使人扶、风吹都无济于事,始终不醒,从而暗示出词人愁情之深,否则也不会喝那么多酒来排解愁绪,以至于酩酊大醉。是什么原因使词人有如此深的愁绪呢?词人并没有交代,而是写醉眼蒙眬看到的途中景色。“映水曲”四句,写词人通过倒映在水中的翠瓦朱檐、垂杨、津亭的影子,看到了这些实物,于是引起了他的回忆。“当时”三句将记忆中的景象与眼前之景交错描述,让人不禁体会到一种时过境迁的失落感。于是,词人通过“念去来”几句抒发时光匆匆流逝的感慨,表达因此而使人愁绪绵绵的主旨。

下片写词人重经故地时回想起的一幕幕往事,并对上片中留下的疑问做了正面回答。“去去倦寻路程”说明自己由于仕途的进退而不停奔波,早已厌倦这样的羁旅生活,早已没心思去打探路程了。而至于那些曾经与自己尽情欢乐过的佳人们的近况,词人更没心思去打听。“旧曲”二句将过往与现在巧妙地勾连起来,写词人此时听到曾经与故人一起听过的旧曲,不由得想起了故人,以致伤心至极,泪流满面。正是由于这些原因,词人才借酒消愁,以逃避这些回忆给自己带来的愁绪。

全词一气呵成,如行云流水般顺畅,其中蕴涵的纯真和自然,感人至深。

发表评论

邮箱地址不会被公开。