霜天晓角
范成大
晚晴风歇,一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
胜绝,愁亦绝,此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。
【拼音版】
《霜天晓角》shuāng tiān xiǎo jiǎo
范成大
晚晴风歇,一夜春威折。
wǎn qíng fēng xiē , yī yè chūn wēi zhé 。
脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。
mò mò huā shū tiān dàn , yún lái qù 、 shù zhī xuě 。
胜绝,愁亦绝,此情谁共说。
shèng jué , chóu yì jué , cǐ qíng shuí gòng shuō 。
惟有两行低雁,知人倚、画楼月。
wéi yǒu liǎng háng dī yàn , zhī rén yǐ 、 huà lóu yuè 。
【译文】
傍晚时天晴风歇,夜间料峭寒意终于减退。淡淡云天疏梅脉脉含情,闲云飘浮,花儿朵朵如雪。
这美妙胜景多奇绝,它勾起的愁思也超绝,满怀的怨情可向谁诉说。只有长空中两行低飞的鸿雁,知道我独倚栏杆在画楼望月。
【赏析】
本篇为咏梅抒愁之作。上片写梅花迎着风寒盛开的美姿。“晚晴风歇,一夜春威折”写天气转变:傍晚时天晴风歇,夜间料峭寒意终于减退。词人以一“折”字,写出昨夜的春寒,以及此时的春暖。“脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪”,单单三句即勾勒出一幅云淡风轻的素雅图画。“脉脉”,意思是深情的样子;“花疏”,表明此时梅花已开;“天淡”是淡淡云天的意思,词人用“脉脉”来修饰“花疏天淡”,令人觉得不仅梅花脉脉含情,连那安详的淡远天空好似也在向人们致意。“云来去”以动态之势描绘了天晴风歇后,闲云飘浮之美。末句“数枝雪”呼应上文的“花疏”,形象地描绘出梅花之“疏”,又以“雪”比喻梅花的圣洁与美好。如此精心点笔,却又浑然天成,足见词人遣词造句的功力。
下片抒写词人满怀情愫无人可语的忧愁。“胜绝”二字是对上片景物的概括和总结,意为景物美妙而奇绝。“愁亦绝”,它勾起的愁思也超绝,两个“绝”字,突出了人物心情的暗淡和愁苦。景物之极美,反衬了人之极愁,效果更佳。词人为何在美景面前愁苦愈加严重呢?一句“此情谁共说”,似回答,又不是回答,正是因为无处诉说,所以满怀的怨情才更加愁苦吧。“惟有两行低雁,知人倚、画楼月”三句,词人又以美景反衬自己的心情。两行低飞的鸿雁,映衬人之孤寂。而栏杆、画楼、月,又与上片淡淡的云、数枝稀疏的梅,恰好构成了一幅完整而和谐的画面,词人以淡景写浓愁,寓浓于淡,耐人寻味。
全词意境朦胧,清婉含蓄,余味不尽。