《念奴娇·书东流村壁》
辛弃疾
野棠花落,又匆匆、过了清明时节。刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。
闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。旧恨春江流未断,新恨云山千叠。料得明朝,尊前重见,镜里花难折。也应惊问:近来多少华发?
【拼音版】
《念奴娇·书东流村壁》
niàn nú jiào · shū dōng liú cūn bì
辛弃疾 xīn qì jí
野棠花落,又匆匆、过了清明时节。
yě táng huā luò , yòu cōng cōng 、 guò le qīng míng shí jié 。
刬地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。
chǎn dì dōng fēng qī kè mèng , yī zhěn yún píng hán qiè 。
曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。
qū àn chí shāng , chuí yáng xì mǎ , cǐ dì céng qīng bié 。
楼空人去,旧游飞燕能说。
lóu kōng rén qù , jiù yóu fēi yàn néng shuō 。
闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。
wén dào qǐ mò dōng tóu , xíng rén cháng jiàn , lián dǐ xiān xiān yuè 。
旧恨春江流未断,新恨云山千叠。
jiù hèn chūn jiāng liú wèi duàn , xīn hèn yún shān qiān dié 。
料得明朝,尊前重见,镜里花难折。
liào dé míng zhāo , zūn qián chóng jiàn , jìng lǐ huā nán zhé 。
也应惊问:近来多少华发?
yě yīng jīng wèn : jìn lái duō shǎo huá fà ?
【译文】
野海棠花纷纷飘落,又匆匆地过了清明时节。东风无端地惊扰我的美梦,冷气侵袭云屏褥枕让我畏怯。在弯曲的河岸一起举杯,把马儿系在杨柳树腰,就在这东流村我曾和她告别。如今是人去楼空,当时情景只旧时燕能记得。
听说在繁华街道东头,行人经常看到,她的眉毛像纤纤弯月。旧恨如不断奔流的一江春水,新恨重重像云海群山千万叠。如果在今后有一天,能和她在宴席前重见,她会像镜中花虚幻难折。她也应吃惊地问我:近来又添了多少白发?
【赏析】
本篇为词人重经东流追忆当初一段爱情经历,抒发悲恨之情的词。
上片写暮春夜在凄清孤馆回首往事。前三句点明时间,野海棠花纷纷飘落,又匆匆地过了清明时节,为全文笼罩上一层伤感而又悲凉的气氛。“又”字表明不是第一次过来,上次也是这个季节来到。“刬地”两句融情于景,意思是:东风无端地惊扰我的美梦,冷气侵袭云屏褥枕让我畏怯。“客梦”点明是旧游之梦,“一枕寒怯”点出自己的孤单,同时又暗示前次曾在此地欢会。最后几句是词人对往事的追忆。曲岸、垂杨都在眼前,往日举杯畅饮,“垂杨系马”的情景历历在目,而人却不知何处了,大概只有似曾相识的飞燕,呢喃地向人倾诉,惋惜不已。这五句将词人的惜别感伤表现得含蓄而委婉,今日不得复见的愁思弥漫字里行间,在辛弃疾的词中绝少有这样的含悲之语。
下片描写女子的娇美,并抒写寻觅不见的惆怅。表现了词人对这位青楼女子的深情,以及英雄迟暮的悲愤。前三句是侧面写女子的貌美。“绮陌”二字点出女子出身青楼;“纤纤月”形容女子眉毛细长。“旧恨”两句写词人此时的心情,旧恨如不断奔流的一江春水,新恨重重像云海群山千万叠,叫人怎么能够忍受?末五句是词人想象以后两人相逢的情景,即使再有机会相见,恐怕她已是他人妇了,终是镜中花,难以复得了。那时,她也许会吃惊地问我:近来又添了多少白发?词人以想象中的敷衍语,抒发了两人深挚之情,令人觉得无限悲凉。
全词内涵深永,情调悲婉沉郁。