191《淡黄柳》姜夔-宋词三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《淡黄柳》

姜夔

客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异;惟柳色夹道,依依可怜。因度此曲,以纾客怀。

空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。

正岑寂,明朝又寒食。强携酒,小桥宅,怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在?惟有池塘自碧。

【拼音版】

淡黄柳

姜夔 jiāng kuí

客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异;
kè jū hé féi nán chéng chì lán qiáo zhī xī , xiàng mò qī liáng , yǔ jiāng zuǒ yì ;

惟柳色夹道,依依可怜。因度此曲,以纾客怀。
wéi liǔ sè jiā dào , yī yī kě lián 。 yīn dù cǐ qǔ , yǐ shū kè huái 。

空城晓角,吹入垂杨陌。
kōng chéng xiǎo jiǎo , chuī rù chuí yáng mò 。

马上单衣寒恻恻。
mǎ shàng dān yī hán sè sè 。

看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。
kàn jǐn é huáng nèn lǜ , dōu shì jiāng nán jiù xiāng shí 。

正岑寂,明朝又寒食。
zhèng cén jì , míng zhāo yòu hán shí 。

强携酒,小桥宅,怕梨花落尽成秋色。
qiǎng xié jiǔ , xiǎo qiáo zhái , pà lí huā luò jǐn chéng qiū sè 。

燕燕飞来,问春何在?惟有池塘自碧。
yàn yàn fēi lái , wèn chūn hé zài ? wéi yǒu chí táng zì bì 。

【译文】

拂晓的号角在空城回荡,随风吹入垂柳依依的巷陌。独自骑马身穿单衣寒意袭人。看到的尽是鹅黄嫩绿,全是我们旧日的老相识。

我心中正凄楚寂寞,明日偏偏又是禁火的寒食。只能勉强带上薄酒去小乔院宅,真怕梨花落尽成萧瑟秋色。成双的燕子飞来,询问春天在哪里。只有池塘依然水波清碧。

【赏析】

绍熙二年(1191)春,姜夔旅居合肥,写下了这首词。虽然词人在词前提到“以纾客怀”,但全篇写的都是景色,词人旅居他乡的惆怅以及感世伤怀的愁绪尽在不言中。

上片主要写景,写出独自一人清晨徜徉在垂杨空街的凄凉。开篇两句写“巷陌凄凉”,语气沉重,蕴含忧国伤时之感。“空城”一词,写出城内的萧条和冷落;“晓角”烘托出悲凉的气氛。“马上单衣寒恻恻”一句转而写人,描写了词人独自在他乡的情景。“看尽”二句继续写景,将眼前“鹅黄嫩绿”的柳色与江南的景色做对比,好像“都是江南旧相识”,淡淡的思乡情绪蔓延开来。

下片“正岑寂”一句,承上启下。柳色勾起对故乡的思念,但身处异乡,故而内心升起“岑寂”之感。“明朝又寒食”一句点出时令:明天又到寒食。“强携酒”三句转而抒情,喝酒寻欢也不过是强颜欢笑以排遣寂寞而已。词人强打精神携酒前往弹筝小妹家过节,却也“怕梨花落尽成秋色”,虽然寻春可以消解内心的愁闷,但恐怕眼前的梨花很快凋零成秋色。末三句承接上句,与花凋春去融合在一起,词人想象燕子归来时,寻春无着,询问春天时,只看到池塘碧水。

整首词弥漫凄清冷隽的气氛,词人以春景反衬空城的冷清,试图排遣内心的愁苦,却字里行间都流露出家国的隐恨。

发表评论

邮箱地址不会被公开。