203《留春令》史达祖-宋词三百首-拼音版《中国诗词大会》古诗词

《留春令》

史达祖

故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。一涓春月点黄昏,便沿顿、相思处。

曾把芳心深相许,故梦劳诗苦。闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

【拼音版】

《留春令》líu chūn lìng

史达祖shǐ dá zǔ

故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。
gù rén xī shàng, guà chóu wú nài, yān shāo yuè shù.

一涓春月点黄昏,便沿顿、相思处。
yī juān chūn yuè diǎn huáng hūn, biàn yán dùn, xiāng sī chù.

曾把芳心深相许,故梦劳诗苦。
céng bǎ fāng xīn shēn xiāng xǔ, gù mèng láo shī kǔ.

闻说东风亦多情,被竹外、香留住。
wén shuō dōng fēng yì duō qíng, bèi zhú wài, xiāng liú zhù.

【译文】

作为梅花的故交,我站在梅花溪上,油然而生愁思,感到无奈,只见如烟暮霭笼罩着梅树枝梢,朦胧月儿高挂在树梢上空。溪中细长的春水点缀着黄昏,而我对梅花的相思之情就像春水一样悠长,没有停止过。

与梅花相爱情深,曾两情相悦,至今犹沉浸在昔日欢爱的回忆中。想起东风或能传达相思之苦,可是听说多情的东风早被那竹外的梅花留住,迷恋着梅花沁人的幽香。

【赏析】

这首“咏梅花”词,写出了词人去梅花溪赏梅却看不清梅花的幽怨情思。

上片写独自在溪上月下赏梅的情景。此时,太阳刚刚落山,月亮挂上了树梢。在皓月的映照下,梅树银装素裹,显得格外清丽。美中不足的是,梅树梢头的暮色还没散尽,月色还不是很明朗,所以无法看清梅花被白雪包裹的美姿。这对爱梅之心甚切的词人来说,实在是扫兴之至,心中不免生出几分愁怨,万分无奈。“挂愁无奈”写情,“烟梢月树”写景,触景生情,情景交融。后面两句写词人在月下徘徊、愁绪万千的情景。月色渐深,春水被明月照到清澈透明,仿佛连整个世界都变得透明似的,词人满胸的愁思也无处可藏了。“点”字用得极为传神,赋予了黄昏一种动感,动静结合,颇有情趣。

下片写在月下回忆往事。首句紧承上片的“相思”而写,把梅花比做自己的爱人,叙说自己对她的深爱之情和对以往欢爱的刻骨铭心。词人把浓厚的感情寓于梅花中,使梅花也顿时变得有情。但以前美好的时光都已经成了过去,满腹愁绪想找个人倾诉都找不到,只能戚戚然。接着的一个“苦”字,形象地表现出了词人对梅花的深爱和相思之情。他突然想到东风不是传达相思之苦的使者吗?何不请它把自己的思念带给梅花呢?只可惜,也不见东风的踪影。结尾的两句,表现了词人百般滋味涌上心头的复杂心情,有失望,有痛苦,还有愁怨。

词作咏梅花,通篇不见梅字而处处梅在,词意深曲含蓄,词情跌宕低回,奇思巧语,妥帖轻圆,确为词中俊品。

发表评论

邮箱地址不会被公开。