《喜迁莺》
史达祖
月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接、许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。
踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?旧情拘未定,犹自学、当年游历。怕万一,误玉人夜寒帘隙。
【拼音版】
《喜迁莺》xǐ qiān yīng
史达祖 shǐ dá zǔ
月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。
yuè bō yí dī, wàng yù hú tiān jìn, liǎo wú chén gé.
翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。
cuì yǎn quān huā, bīng sī zhì liàn, huáng dào bǎo guāng xiāng zhí.
自怜诗酒瘦,难应接、许多春色。
zì lián shī jiǔ shòu, nán yìng jiē, xǔ duō chūn sè.
最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。
zuì wú lài, shì suí xiāng chèn zhú, céng bàn kuáng kè.
踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。
zōng jì, màn jì yì, lǎo le dù láng, rěn tīng dōng fēng dí.
柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧?
liǔ yuàn dēng shū, méi tīng xuě zài, shuí yǔ xì qīng chūn bì?
旧情拘未定,犹自学、当年游历。
jiù qíng jū wèi dìng, yóu zì xué, dāng nián yóu lì.
怕万一,误玉人夜寒帘隙。
pà wàn yī, wù yù rén yè hán lián xì.
【译文】
月波涓涓真担心它会下滴,望玉壶般的明月银天近在眼前,澄澈如镜没有一丝灰尘阻隔。各式彩灯五光十色花团锦簇,都是用透明的丝绢织就,月光和灯光交相映射。可怜我因诗酒而消瘦,难以接受这太多迷人春色。感到最可喜的还是,拿着烛带着香,去陪伴那些风流狂客。
旧日游踪隐约还能记得,岁月催老了杜郎,怎忍心去听东风中的幽笛。杨柳院中灯火疏落,寒梅厅堂还留有残雪,谁和我一起细品新酒春碧?旧日的风情难以拘束,还要去学当年那样游历。怕的是万一,误了寒夜里美人在窗边帘缝的约期。
【赏析】
这是篇写元宵之夜的词作。词作回忆了少时游历元夜的浪漫,又与今日凄凉作对照,表达了自伤身世之感。
上片先写元夜花灯与月交相辉映的景观,后写自己沉迷诗酒、愈加消瘦,无心赏景的寂寞心境。前三句写满月,词人以“月波”,“玉壶”等词眼,写出元宵夜月之美,让人为之动容;“翠眼”三句写花灯,将读者带入一个五光十色的世界,渲染了一派温馨欢乐的节日气氛;“自怜”三句陡然转到自身,写自己因沉浸诗酒而消瘦憔悴,没有兴致赏春色,抒发了自伤孤独的心情。上片以世俗的热闹反衬词人的寂寞,极具艺术特色。
下片思昔抚今,先追忆少时游历的豪兴,再写此刻的消瘦憔悴、无心赏景,两相对照,抒发了凄惊苦闷的心情。“踪迹,漫记忆”由上片后两句而来,引出“柳院灯疏”后三句,写自己独寻旧日踪迹,看到柳院依然是灯火稀疏,梅厅积存的残雪仍在,但能与谁一起“细倾春碧”?词人运用反问句式,增强了抒情色彩。“老了杜郎”两句写眼前景:如今杜郎已老,再不敢听东风笛,因为柳院梅厅仍在,可情人已去,庭院空空。此情此景令词人油然而生物是人非之感。“旧情”四句写自己为何寻访昔日踪迹,原来是旧情难忘,想学当年的狂荡,恐怕误了寒夜与情人帘隙的约会。
全词情景交融,感情真挚。