《贺新郎·九日》
刘克庄
湛湛长空黑,更那堪、斜风细雨,乱愁如织。老眼平生空四海,赖有高楼百尺。看浩荡、千崖秋色。白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。追往事,去无迹。
少年自负凌云笔,到而今、春华落尽,满怀萧瑟。常恨世人新意少,爱说南朝狂客,把破帽年年拈出。若对黄花孤负酒,怕黄花也笑人岑寂。鸿北去,日西匿。
【拼音版】
《贺新郎·九日》
hè xīn láng · jiǔ rì
刘克庄 liú kè zhuāng
湛湛长空黑,更那堪、斜风细雨,乱愁如织。
zhàn zhàn cháng kōng hēi, gèng nà kān、xié fēng xì yǔ, luàn chóu rú zhī.
老眼平生空四海,赖有高楼百尺。
lǎo yǎn píng shēng kōng sì hǎi, lài yǒu gāo lóu bǎi chǐ.
看浩荡、千崖秋色。
kàn hào dàng、qiān yá qiū sè.
白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。
bái fà shū shēng shén zhōu lèi, jǐn qī liáng、bú xiàng niú shān dī.
追往事,去无迹。
zhuī wǎng shì, qù wú jì.
少年自负凌云笔,到而今、
shào nián zì fù líng yún bǐ, dào ér jīn、
春华落尽,满怀萧瑟。
chūn huá luò jǐn, mǎn huái xiāo sè.
常恨世人新意少,爱说南朝狂客,
cháng hèn shì rén xīn yì shǎo, ài shuō nán cháo kuáng kè,
把破帽年年拈出。
bǎ pò mào nián nián zhān chū.
若对黄花孤负酒,怕黄花也笑人岑寂。
ruò duì huáng huā gū fù jiǔ, pà huáng huā yě xiào rén cén jì.
鸿北去,日西匿。
hóng běi qù, rì xī nì.
【译文】
漫漫长空一片黑,更哪堪忍受斜风细雨侵袭,愁思如织,万缕千丝。我这双老眼平生看尽四海风光,就是依赖这百尺高楼耸入云际。看万岭千峰浩荡一片秋色,白发书生不禁为残破神州洒泪。尽管心境如此凄凉,也不会像齐景公那样为生死而愁戚。追怀当年的往事,早已无影无迹。
年少时自负笔可凌云,如今才华春花般落尽,只落得满怀凄萧。常恨世人吟诗新意少,咏重阳爱说南朝狂客孟嘉,年年搬弄那破帽故事。若面对黄菊花不尽情酣饮,只怕黄菊花也会笑人太冷寂。望鸿雁北飞,夕阳向西山隐匿。
【赏析】
本篇为重阳节抒怀之作。全词写景寓情,叙事感怀,议论风发,苍劲沉着,情蕴深厚。
上片写重阳节登高望远所引起的感喟。开篇一句如奇峰突起,很有分量,托出词人心中块垒。“湛湛长空”是登高所见,“黑”是因为空中布满了乌云。此时若再添上“斜风细雨”,那真是“满城风雨近重阳”,自然会使人愁思丛生,难以承受。“老眼”以下几句是词人自伤身世。刘克庄曾在《水龙吟》一作中评价自己说:“一生枘凿,壮夫瞋懦,通人嫌拗。”他曾经因为不满时政而写下“东君廖掌花权柄,却忌孤高不主张”的诗句,因而招致朝中权臣妒恨,此后病废十年,一直郁郁不得志。但他并没有因此而退缩,病后还曾写过“梦得因桃却左迁,长源为柳忤当权。幸然不识桃并柳,也被梅花累十年”的诗句,足见其志怀高远,孤傲不羁。在此重阳佳节来临之际,词人登高远望,只见江水浩荡,万山耸峙,一片苍茫秋色。正如赵以夫在《龙山令》中所说:“群玉峰头,万里秋无极。”此处“高楼百尺”引用刘备批评许汜时所用之语,指英雄豪杰登高望远的地方,暗示词人以古代英雄自比,以豪杰志士自居的心态。
然而,词人登上高楼后,不禁被眼前苍茫的景色所触动,于是发出“白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴”的感叹。词人想到自己已经年老,而国家却动荡不安,虽一心想报国,无奈自己只是一介书生,心有余而力不足。词人在其另一首词《贺新郎》中曾写道:“时事只今堪痛苦,未可徐徐俟驾。好着手、扶将宗社。”说明词人并不介意别人如何诽谤自己,也不介意朝廷罢黜自己,只要国家能够安定,大好江山能够收复就行。本词中,词人依然怀着这样一颗忧国忧民之心。“尽凄凉、不向牛山滴”是词人想起杜牧诗“古往今来只如此,朱山何必独沾衣”后所发的感慨。词人认为,世事多变,人生无常,这属常理,因此他与杜牧的意见一致,觉得在失意之时,无需像齐景公那样在牛山独自伤心落泪。接下来,词人通过“追往事,去无迹”二句,将思绪转到对过去的回忆中。
下片先说少年时代自负有下笔千言的才华,颇思有所作为。《史记·司马相如传》中有这样一则典故:“相如既奏《大人》之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之间意。”“凌云笔”即化用此典故,说明自己曾经的豪气。“到而今”三句由忆旧转回现实,写如今自己的才华已像春花般落尽,不禁心生萧瑟。以上今昔对比鲜明,给人强烈的心理震撼。“常恨”三句是谴责当世一些文人墨客,不顾国家残破,每到重阳登高之时,就要效仿魏晋名流,重提东晋孟嘉落帽的“破事”。孟嘉曾在重阳节陪同桓温一起出游,因大风把其帽子吹落而受到别人嘲讽,于是便取来纸笔,作文答辩,文辞之美令众人叹服。可是,在词人看来,孟嘉等人,包括当世一些效仿魏晋名流之辈,都是些对国家毫无用处、令人鄙视之人。“若对”两句写与前者形成鲜明对比的一些忧国忧民之士,包括自己,虽对国家现状感到忧心,但却无能为力。他们也只能在重阳佳节来临之际,像众人一样登高、品酒、赏菊。自己完全没有品酒的雅兴,可不饮酒又担心别人嘲讽自己太孤傲,所以只能勉强痛饮。词人借此暗示自己是在借酒消愁。
结语二句“鸿北去,日西匿”写鸿雁春天就要飞向北方了,可是,北方的神州大地不知什么时候才能收复,每思及比就痛心无比。现在雨住、天晴、云散了,眼看就要夜幕降临了,让人不禁想到如今衰微的国势,词人心中更是惆怅难耐。
全词广征博引,化用典故,抒发了词人忧国忧民但又无能为力的感慨。