《贺新郎·怀旧》
蒋捷
梦冷黄金屋,叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽。此恨难平君知否?似琼台、涌起弹棋局。消瘦影,嫌明烛。
鸳楼碎泻东西玉,问芳踪、何时再展?翠钗难卜。待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来妆束。彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。空掩袖,倚寒竹。
【拼音版】
《贺新郎·怀旧》
hè xīn láng · huái jiù
蒋捷 jiǎng jié
梦冷黄金屋,叹秦筝、
mèng lěng huáng jīn wū , tàn qín zhēng 、
斜鸿阵里,素弦尘扑。
xié hóng zhèn lǐ , sù xián chén pū 。
化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。
huà zuò jiāo yīng fēi guī qù , yóu rèn shā chuāng jiù lǜ 。
正过雨、荆桃如菽。
zhèng guò yǔ 、 jīng táo rú shū 。
此恨难平君知否?
cǐ hèn nán píng jūn zhī fǒu ?
似琼台、涌起弹棋局。
shì qióng tái 、 yǒng qǐ dàn qí jú 。
消瘦影,嫌明烛。
xiāo shòu yǐng , xián míng zhú 。
鸳楼碎泻东西玉,问芳踪、何时再展?
yuān lóu suì xiè dōng xī yù , wèn fāng zōng 、 hé shí zài zhǎn ?
翠钗难卜。
cuì chāi nán bo 。
待把宫眉横云样,描上生绡画幅。
dài bǎ gōng méi héng yún yàng , miáo shàng shēng xiāo huà fú 。
怕不是、新来妆束。
pà bú shì 、 xīn lái zhuāng shù 。
彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。
cǎi shàn hóng yá jīn dōu zài , hèn wú rén 、 jiě tīng kāi yuán qǔ 。
空掩袖,倚寒竹。
kōng yǎn xiù , yǐ hán zhú 。
【译文】
梦中的黄金屋分外凄冷,可叹弦列如斜雁的秦筝,洁白的筝弦上满是尘土。她化作一只黄莺飞回去,还认得旧日纱窗依然那样碧绿。春雨过后,樱桃已大如豆菽。心中愁恨难平你知道吗?就像那玉制的弹棋枰,凸凹不平的弹棋局。身影憔悴消瘦,总嫌那太明亮的光烛。
鸳鸯楼上玉杯碰碎美酒倾,试问她的芳踪何时再重现?我用翠钗难以把归期占卜。想把她的宫眉画成纤云式样,描到生绢画纸上,只怕不是最时新的装束。歌扇和红牙柏板如今都在,却恨已经没有人,懂得欣赏往昔盛世的乐曲。世无知音,空掩罗袖,独倚着寒冷的翠竹。
【赏析】
本篇为用隐喻象征手法抒情之词。
上片写一位宫人魂飞故宫见到的荒凉景象,表达今昔感伤之情。此宫人是词人借以抒写亡国之痛的虚拟人物。起句意为魂牵梦绕的黄金屋早已分外凄冷,暗含故国凄凉之意;“叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑”写黄金屋中的器物,看到洁白的筝弦上满是尘土,不禁感慨万千。“化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽”写宫人化莺飞回金屋,还认得旧时的绿色纱窗,一阵雨过后,只见樱桃已如豆菽大。怀旧之情,惜春之感,一齐涌上心头。接下来一句“此恨难平”自然而然转入抒怀,以“君知否”的反诘问句表达出来,正是内心悲愤郁积过深的结果。
下片写对佳人的思恋追怀,亦是借以表现怀恋故国之情和展示词人高洁的襟怀。“鸳鸯碎泻东西玉”借酒泻杯碎写出与佳人的分离,喻指和故国的永别。“问芳踪、何时再展”描写了词人期盼与佳人相见的愿望,但却是“翠钗难卜”,不知佳人何在,愿望难以实现。“待把宫眉”四句说再见佳人的希望渺茫,于是托之于丹青,描绘出佳人旧时的装束,进一步渲染了故国之思。结尾五句感叹物是人非,伤悼故国却无人理解,实则暗示怀念故国的人越来越少。
全词意境迷离,深婉沉郁,极尽吞吐之妙。