《齐天乐·蝉》
王沂孙
一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨,怪瑶佩流空,玉筝调柱。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许?
铜仙铅泪似洗,叹移盘去远,难贮零露。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?余音更苦,甚独抱清商,顿成凄楚。漫想薰风,柳丝千万缕。
【拼音版】
《齐天乐·蝉》
qí tiān lè · chán
王沂孙 wáng yí sūn
一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。
yī jīn yú hèn gōng hún duàn , nián nián cuì yīn tíng shù 。
乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
zhà yàn liáng kē , hái yí àn yè , chóng bǎ lí chóu shēn sù 。
西窗过雨,怪瑶佩流空,玉筝调柱。
xī chuāng guò yǔ , guài yáo pèi liú kōng , yù zhēng tiáo zhù 。
镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许?
jìng àn zhuāng cán , wèi shuí jiāo bìn shàng rú xǔ ?
铜仙铅泪似洗,叹移盘去远,难贮零露。
tóng xiān qiān lèi shì xǐ , tàn yí pán qù yuǎn , nán zhù líng lù 。
病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?
bìng yì jīng qiū , kū xíng yuè shì , xiāo dé xié yáng jǐ dù ?
余音更苦,甚独抱清商,顿成凄楚。
yú yīn gèng kǔ , shèn dú bào qīng shāng , dùn chéng qī chǔ 。
漫想薰风,柳丝千万缕。
màn xiǎng xūn fēng , liǔ sī qiān wàn lǚ 。
【译文】
满怀悲恨,你这齐宫王妃的幽魂,年年栖息在庭院的绿树翠阴。刚刚在清凉的树枝上悲咽,一会儿又转移到晦暗的叶丛,一遍又一遍向人倾诉别恨离情。西窗外掠过一阵急雨,你的惊飞声如玉佩在空中流响,又像佳人调理筝柱弹出乐音。你的宝镜昏暗一向无心梳妆,今日为谁梳了如此娇美的发鬓?
当年金铜仙人以铅水清泪洗面,可叹他离去时带走了承露盘,从此再难以把零露贮存。你病弱的双翼惊惧寒秋到来,枯槁的形体承受人世的摧残,不知还能消得几次斜阳西沉?你离世前的啼声更凄苦,可怜你独自唱着哀婉凄清的曲调,顿然陷入了凄楚的绝境。徒然地回想那和暖的南风,和那千万缕柳丝飘扬的美景。
【赏析】
本篇为咏蝉抒恨之作,明为咏蝉,实则抒发对故国的思念。
上片以传说的齐妃化蝉为中心进行描绘,亦蝉亦人,写其凄鸣,写其最后的梳妆打扮,是以之比拟南宋后妃,象征南宋宗室和社稷的沦亡,抒发故国沧桑的哀思悲恨。“一襟余恨宫魂断”开篇很有气势,“宫魂”二字切题点意。“年年翠阴庭树”写蝉年年栖息于庭树翠阴之间,引出下句对蝉叫声的描述:它一会儿在在清凉的树枝上悲咽,一会儿又飞到晦暗的叶丛中哭泣,声声凄惨,如齐妃一遍又一遍地“把离愁深诉”。“瑶珮流空,玉筝调柱”形容雨后的蝉声婉转动听,如玉佩在空中流响,又像佳人调理筝柱弹出乐音,这样的欢快情景对比“西窗过雨”,有力地渲染了悲情。“镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许”写南宋后妃最后的梳妆打扮,象征国将灭亡。
下片以金铜仙人的典故,说明江山易主的冷酷现实;末二句追怀昔时的欢乐,反衬今日景况的凄苦,抒写对故国的怀念和亡国的创痛。
全词咏物感怀,物我交融,寄意隐曲深微,沉郁悲凉。