【拼音版】
《折桂令》
zhé guì lìng
刘庭信
liú tíng xìn
想人生最苦别离,
xiǎng rén shēng zuì kǔ bié lí ,
不甫能喜喜欢欢,
bù fǔ néng xǐ xǐ huān huān ,
翻做了哭哭啼啼。
fān zuò le kū kū tí tí 。
事到今朝,
shì dào jīn zhāo ,
休言去后,
xiū yán qù hòu ,
且问归期。
qiě wèn guī qī 。
看时节勤勤的饮食,
kàn shí jié qín qín de yǐn shí ,
沿路上好好的将息。
yán lù shàng hǎo hǎo de jiāng xī 。
娇滴滴一捻儿年纪,
jiāo dī dī yī niǎn ér nián jì ,
碜磕磕两下里分飞。
chěn kē kē liǎng xià lǐ fēn fēi 。
急煎煎盼不见雕鞍,
jí jiān jiān pàn bù jiàn diāo ān ,
呆答孩软弱自己。
dāi dá hái ruǎn ruò zì jǐ 。
《折桂令》刘庭信
想人生最苦别离,不甫能喜喜欢欢,翻做了哭哭啼啼。事到今朝,休言去后,且问归期。看时节勤勤的饮食,沿路上好好的将息。娇滴滴一捻儿年纪,碜磕磕两下里分飞。急煎煎盼不见雕鞍,呆答孩软弱自己。
【译文】
想人生最苦的是离别,好不容易能欢欢喜喜在一起,到后来却变成了哭哭啼啼。事情到了这一步,不去说离开的事,只问什么时候能回归。你要记住时节好好吃饭,路上要好好休息。滴滴的年纪轻轻,凄凄惨惨两下里分飞。心焦急盼不见心上人回来,痴呆呆全身没有力气。