断背山 Brokeback Mountain (2005)导演: 李安
电影《断背山》是一部由李安执导的经典爱情剧情片,以下是从影片中精选的10条经典台词:
- “i wish i knew how to quit you.”
- 字面翻译:“我真想知道如何戒掉你。”
- 深层含义:运用虚拟语气,实际表达的是“我想,我是离不开你了。”这句话深刻描绘了主角之间难以割舍的情感。
- “love is a force of nature.”
- 翻译:“爱是自然的力量。”
- 含义:这句话强调了爱情的强大和不可避免,就像自然界的力量一样无法抗拒。
- “sometimes i miss you so much i can hardly stand it.”
- 翻译:“有时候我好想你,想到无法承受。”
- 含义:这句话直接表达了深深的思念之情,让人感受到主角之间浓烈的情感。
- “we coulda had a good life together. fuckin’ real good life! had us a place of our own.”
- 翻译:“我们本来可以很美满地在一起,有个属于我们自己的家园,真正的美好生活。”
- 含义:这句话表达了主角对未能共同拥有美好生活的遗憾和向往。
- “you are too much for me.”
- 翻译:“你对我来说太重要了。”
- 含义:这句话简洁而深情地表达了主角对对方深沉的爱。
- “i ain’t foolin’. what i don’t know – all them things i don’t know – could get you killed if i come to know them. i mean it.”
- 翻译:“我没跟你开玩笑。有些事我不知道,如果我知道了就可能会害死你,我是认真的。”
- 含义:这句话展现了主角之间复杂的情感纠葛和深沉的爱护之心。
- “you count the damn few times we have been together in nearly twenty years and you measure the short fucking leash you keep me on – and then you ask me about mexico and tell me you’ll kill me for needing somethin’ i don’t hardly never get.”
- 翻译:“你算算看我们这20年里在一起几次,你用那该死的短链子拴着我——然后你问我去墨西哥的事,还说要为一些我想要却几乎从没得到过的东西杀了我。”
- 含义:这句话表达了主角对彼此关系的不满和无奈,以及内心深处的渴望和痛苦。
- “it’s because of you that i’m like this! i ain’t got nothing… i ain’t nowhere… get the fuck off me! i can’t stand being like this no more.”
- 翻译:“正是因为你我才是现在的这个样子!我一无所有……无处可去……你他妈滚远点!我受够了!”
- 含义:这句话展现了主角在爱情中的挣扎和痛苦,以及对现实的无奈和绝望。
- “i ain’t got nothing… i ain’t nowhere.”
- 翻译:“我一无所有……无处可去。”
- 含义:这句话简短而深刻地表达了主角在失去爱情后的孤独和迷茫。
- “you are too much for me ennis, you sonofawhoreson bitch! i wish i could quit you.”
- 翻译:“你对我来说太重要了,恩尼斯,你这个混蛋!我真希望知道怎么离开你。”
- 含义:这句话充满了矛盾的情感,既表达了主角对对方深沉的爱,又透露出想要摆脱这种情感的无奈和挣扎。
这些台词不仅展现了主角之间复杂的情感纠葛,也深刻反映了人性的真实与复杂。