太兴四年(1),王敦在武昌,铃下仪仗生花,如莲花,五六日萎落。说曰:“《易》说:‘枯杨生花,何可久也?’今狂花生枯木(2),又在铃阁之间(3),言威仪之富,荣华之盛,皆如狂花之发,不可久也。”其后王敦终以逆命,加戮其尸。
【注释】
(1)太兴四年:321年。
(2)狂花:不依时序而开的花。
(3)铃阁:指翰林院以及将帅或州郡长官办事的地方。
【译文】
晋元帝太兴四年,王敦在武昌,随从侍卫所执的仪仗生出花来,形状像莲花,五六天后枯萎凋谢了。有人解释说:“《周易》说:‘枯萎的杨树生花,怎么可能长久呢?’现在狂花生于枯木,又在将帅居住的山坡上,这是说威仪的富丽,荣华的盛况,都像这狂花的开放,不能长久。”后来王敦终于因为违背君命,死后被戮尸。