东阳刘宠字道和(1),居于湖熟(2)。每夜,门庭自有血数升,不知所从来。如此三四。后宠为折冲将军(3),见遣北征。将行,而炊饭尽变为虫。其家人蒸粆(4),亦变为虫。其火愈猛,其虫愈壮。宠遂北征,军败于坛丘,为徐龛所杀(5)。
【注释】
(1)东阳:古郡名。三国时吴置,郡治在今浙江金华。
(2)湖熟:县名,县治在今江苏南京湖熟镇。
(3)折冲将军:古代统兵将军名称。冲为古代的一种战车,折冲有使敌人战车撤退,击溃敌军之意,故以名官。折冲将军始置于东汉末年。
(4)粆(chǎo):以米麦等炒熟后磨成粉的干粮。
(5)徐龛:晋太山太守,叛降石勒,后又降晋,被石虎捉拿。
【译文】
东阳人刘宠,字道和,居住在湖熟县。每天夜里,家门口会出现几升血,不知从哪里来的。这种情况出现了三四次。后来刘宠任折冲将军,被派遣去征伐北方。将要出发,做的饭都变成了虫子。他家的人做粆面,也变成了虫子。烧的火越猛,虫子越是肥壮。刘宠就去征伐北方,在坛丘兵败,被徐龛杀了。