孔子论五酉-《搜神记》卷十九

孔子厄于陈,弦歌于馆。中夜,有一人长九尺余,着皂衣,高冠,大吒,声动左右。子贡进问:“何人耶?”便提子贡而挟之。子路引出,与战于庭。有顷,未胜。孔子察之,见其甲车间时时开如掌(1)。孔子曰:“何不探其甲车,引而奋登?”子路引之,没手仆于地,乃是大鳀鱼也(2),长九尺余。孔子曰:“此物也,何为来哉?吾闻物老,则群精依之,因衰而至。此其来也,岂以吾遇厄绝粮,从者病乎?夫六畜之物,及龟,蛇,鱼,鳖,草,木之属,久者神皆凭依,能为妖怪,故谓之五酉。五酉者,五行之方,皆有其物。酉者,老也,物老则为怪,杀之则已,夫何患焉?或者天之未丧斯文,以是系予之命乎?不然,何为至于斯也?”弦歌不辍。子路烹之,其味滋,病者兴。明日,遂行。

【注释】

(1)甲车间:铠甲和腮间。车,牙车,即下颌骨,下牙床。

(2)鳀(tí)鱼:即鲇鱼。

【译文】

孔子周游列国时在陈国绝粮被困,在馆舍弹琴唱歌。半夜,有一个人身长九尺多,穿着皂黑色的衣服,戴着高帽子,大声吼叫,声音惊动了左右的人。子贡进来问:“是什么人?”那人便提起子贡挟住。子路把他引出房,在院子里打斗。打了一会儿,未能取胜。孔子观察他,看见他的铠甲和腮帮子中间不时打开像手掌一样。孔子说:“怎么不抓他的铠甲和腮帮子中间,使劲往上拉?”子路拉他,手伸进去他就倒在地上,居然是一条大鳀鱼,长九尺多。孔子说:“这个怪物为什么来呢?我听说事物老了就会有各种精怪来依附他,在人衰败的时候就到来。它来这里,难道是因为我遇到困厄断了粮食,随从生病了吗?六畜动物,以及龟蛇鱼鳖草木之类,时间长了神灵都会凭依,会变成妖怪,所以称之为五酉。所谓五酉,东南西北中五方都有这种怪物。酉,是老的意思,事物老了就会成为妖怪,杀了就完了,有什么可担忧的呢?或许是上天不想丧失这礼乐制度,拿这个来维系我的生命吧?不然的话,为什么要到这里来呢?”他弹琴唱歌没有停止。子路烹了鳀鱼,它的味道很美,生病的人能站起来了。第二天就动身上路了。

发表评论

邮箱地址不会被公开。