庾衮字叔褒。咸宁中大疫(1),二兄俱亡,次兄毗复殆。疠气方盛(2),父母诸弟皆出次于外,衮独留不去。诸父兄强之,乃曰:“衮性不畏病。”遂亲自扶持,昼夜不眠。间复抚柩哀临不辍(3)。如此十余旬,疫势既退,家人乃返。毗病得差(4),衮亦无恙。
【注释】
(1)咸宁:晋武帝的年号。
(2)疠(lì):疫病。
(3)哀临:皇帝后死,集众举哀,谓之哀临。后亦泛指到场为死者举哀。
(4)差(chài):病除,痊愈。
【译文】
庾衮字叔褒。晋武帝咸宁年间发生瘟疫,他的两个哥哥都病死了,他的二哥庾毗又病得很厉害。瘟疫正盛行,他的父母和几个弟弟都离家出外居住,庾衮独自留下不离开。父兄们硬要他走,他就说:“我生来不害怕病。”于是亲自服侍二哥,白天晚上都不睡觉。这当中又抚着灵柩为哥哥伤心不已。这样过了一百多天,瘟疫过去了,家里人才回来。庾毗的病好了,庾衮也平安无事。