张华字茂先,晋惠帝时为司空(1)。于时燕昭王墓前有一斑狐(2),积年,能为变幻。乃变作一书生,欲诣张公。过问墓前华表曰:“以我才貌,可得见张司空否?”华表曰:“子之妙解,无为不可。但张公智度,恐难笼络。出必遇辱,殆不得返。非但丧子千岁之质,亦当深误老表。”狐不从,乃持刺谒华。华见其总角风流(3),洁白如玉,举动容止,顾盼生姿,雅重之。于是论及文章,辨校声实,华未尝闻。比复商略三史(4),探赜百家(5),谈老,庄之奥区,披《风》,《雅》之绝旨,包十圣,贯三才(6),箴八儒,擿五礼(7),华无不应声屈滞(8)。乃叹曰:“天下岂有此年少!若非鬼魅则是狐狸。”乃扫榻延留,留人防护。此生乃曰:“明公当尊贤容众(9),嘉善而矜不能。奈何憎人学问?墨子兼爱,其若是耶?”言卒,便求退。华已使人防门,不得出。既而又谓华曰:“公门置甲兵栏骑,当是致疑于仆也。将恐天下之人卷舌而不言,智谋之士望门而不进。深为明公惜之。”华不应,而使人防御甚严。时丰城令雷焕(10),字孔章,博物士也,来访华。华以书生白之。孔章曰:“若疑之,何不呼猎犬试之?”乃命犬以试,竟无惮色。狐曰:“我天生才智,反以为妖,以犬试我,遮莫千试万虑(11),其能为患乎?”华闻,益怒,曰:“此必真妖也。闻魑魅忌狗(12),所别者数百年物耳,千年老精,不能复别。惟得千年枯木照之,则形立见。”孔章曰:“千年神木,何由可得?”华曰:“世传燕昭王墓前华表木已经千年。”乃遣人伐华表。使人欲至木所,忽空中有一青衣小儿来,问使曰:“君何来也?”使曰:“张司空有一年少来谒,多才巧辞,疑是妖魅。使我取华表照之。”青衣曰:“老狐不智,不听我言,今日祸已及我,其可逃乎?”乃发声而泣,倏然不见。使乃伐其木,血流。便将木归,燃之以照书生,乃一斑狐。华曰:“此二物不值我,千年不可复得。”乃烹之。
【注释】
(1)晋惠帝:西晋皇帝司马衷,晋武帝司马炎第二子。晋惠帝在位18年(290—307),因昏庸无能,成为多人傀儡。
(2)燕昭王:战国时燕国国君。燕王哙之乱导致齐国破燕,燕昭王继位后复兴燕国。
(3)总角:古时儿童束发为两结,向上分开,形状如角,故称总角。借以指代儿童少年。
(4)三史:魏晋南北朝以《史记》,《汉书》,《东观汉记》为三史。
(5)探赜(zé):探求。
(6)三才:指天,地,人。
(7)擿(zhāi):指责。五礼:古代的五种礼制。即吉礼,凶礼,军礼,宾礼,嘉礼。这里指代各种礼法。
(8)屈滞:形容语言艰涩。
(9)明公:旧时对有名位者的尊称。
(10)丰城:县名。即今江西丰城。
(11)遮莫:任凭,只管。
(12)魑魅(chī mèi):古代指能害人的山泽神怪,亦泛指鬼怪。
【译文】
张华字茂先,晋惠帝时任司空。那时候燕昭王墓前有一只毛色斑驳的狐狸,年岁很久,能够变化,它就变成一名书生,想去拜见张华。它问墓前的华表说:“凭我的才貎,能不能去会见张司空呢?”华表说:“你能言善辩,没有什么不能做的。但张公明智而博学,恐怕你难以掌握。你去必定遭到侮辱,大概就回不来了。不但要丧失你千年修炼的本体,还会连累我深受灾祸。”狐狸不听它的话,于是拿着名帖拜见张华。张华看他年轻才俊,肤色洁白如玉,举止神情优雅动人,十分看重他。于是和他谈及文辞篇章,辩论考察名实关系,张华从未听过那样的言论。接着评论前朝历史,探寻诸子百家的精义,谈论老,庄深奥的地方,揭示《风》,《雅》绝妙的义旨,总结古代圣贤之道,贯通天文地理人事,规诫各派儒学,指责各种礼法,张华总是无法应答,张口结舌。张华长叹道:“天下哪有这样的少年!如果不是鬼魅,就一定是狐狸精。”于是打扫坐榻请他留下,安排人加以防守。这个书生于是说:“您应该尊重贤士,包容众人,嘉奖人才而同情弱者,怎么能忌恨别人有学问呢?墨子主张的兼爱,难道是这样的吗?”说完,便要求告辞。张华已经派人守门,不能出去。过了一会儿又对张华说:“您门口设置兵士武器,定是对我有怀疑了。我担心天下的人将卷起舌头不说话,有智谋的人望着你的门不敢走进。我深感惋惜。”张华不回答,却让人守得更严密了。这时丰城县令雷焕,字孔章,是个知识渊博的人,来拜访张华。张华把书生的事情告诉他。雷焕说:“如果怀疑他,为什么不让猎狗去试试他呢?”于是张华叫人唤猎狗来试,狐狸竟然没有一点害怕的神色。狐狸说:“我天生才智,你反而认为是妖怪,用狗来试我。任凭千试万试,难道能够伤害我吗?”张华听说后,更加生气,说:“这一定是真妖怪。听说鬼怪忌惮狗,但狗只能识别几百年的怪物,千年的老精怪,狗是不能识别的;只有用那千年的枯木照它,就会立刻显现原形。”雷焕说:“千年的神木,到哪里才能得到呢?”张华说:“世人传言燕昭王墓前的华表木已经千年了。”于是派人去砍华表。派去的人到华表木那里,忽然从空中降下一个穿青衣的小孩,问使者:“您来做什么?”使者说:“张司空那里有一个少年来拜访,多才善辩,怀疑他是妖精。派我来砍取华表木照他。”青衣小孩说:“老狐狸不明智,不听我的话,今天连累到我,怎么能够逃掉呢?”于是放声大哭,一下子不见了。使者于是砍伐那华表木,木里流出血来。于是把华表木拿回去,点燃它用来照书生,竟然是一只斑狐。张华说:“这两个怪物不遇上我,千年之内都不能擒获。”于是就烹杀了狐狸。