吴临海松阳人柳荣(1),从吴相张悌至扬州。荣病死船中二日,军士已上岸,无有埋之者。忽然大叫,言:“人缚军师!人缚军师!”声甚激扬。遂活。人问之。荣曰:“上天北斗门下,卒见人缚张悌(2),意中大愕,不觉大叫言:‘何以缚军师?’门下人怒荣,叱逐使去。荣便怖惧,口余声发扬耳。”其日,悌即死战。荣至晋元帝时犹存。
【注释】
(1)临海:郡名。三国时吴分会稽郡东部置,郡治章安(今浙江台州椒江区章安街道)。松阳:县名,东汉置。今浙江丽水松阳。
(2)卒(cù):突然。后多写作“猝”。
【译文】
东吴临海郡松阳县人柳荣,跟着吴丞相张悌到扬州。柳荣生病死在船上两天了,兵士们都已经上岸,没有人埋葬他。他忽然大叫,说:“有人捆绑军师!有人捆绑军师!”声音非常激烈,于是活了过来。人们询问他怎么回事,柳荣说:“我上天走到北斗星门下,突然看见有人捆绑张悌,心里很吃惊,不知不觉就大声喊了起来:‘为什么捆绑军师?’门下人对我很生气,怒叱驱逐让我离开。我感到很害怕,嘴里喊出了没说完的话。”那一天,张悌就战死了。柳荣到晋元帝的时候还活着。