宫亭湖孤石庙(1),尝有估客至都(2),经其庙下,见二女子,云:“可为买两量丝履(3),自相厚报。”估客至都,市好丝履,并箱盛之。自市书刀(4),亦内箱中。既还,以箱及香置庙中而去,忘取书刀。至河中流,忽有鲤鱼跳入船内,破鱼腹,得书刀焉。
【注释】
(1)宫亭湖:鄱阳湖的古名。
(2)估客:行商。
(3)量:通“(liǎng)”。古代用以计算鞋的量词,相当于“双”。
(4)书刀:在竹木简上刻字或削改的刀。古称削,汉人称书刀。
【译文】
宫亭湖有座孤石庙,曾经有一个商人到都城去,经过那座庙下面,看见两个女子,说:“请给我们买两双丝鞋来,自然会重重报答。”商人到都城,买了好看的丝鞋,并用箱子装着。他自己买了一把书刀,也放在箱子里。回到孤石庙后,他把箱子和香放在庙中就离开了,忘了取走书刀。到河中间,忽然有条鲤鱼跳进他的船里,破开鱼肚子,得到了那把书刀。