崔文子者,泰山人也。学仙于王子乔(1)。子乔化为白霓(2),而持药与文子。文子惊怪,引戈击霓,中之,因堕其药。俯而视之,王子乔之履也(3)。置之室中,覆以敝筐。须臾,化为大鸟。开而视之,翻然飞去。
【注释】
(1)王子乔:相传为周灵王太子。
(2)霓(ní):副虹,又称雌虹,雌霓。
(3)履:原作“尸”,据闻一多《楚辞校补》“大鸟何鸣夫焉丧厥体”注改。
【译文】
崔文子,是泰山人。跟随王子乔学仙道。王子乔化身为白霓,带着仙药送给崔文子。崔文子惊怪,引戈投向白霓,击中了它,于是带来的药掉了下来。俯身查看,是王子乔的鞋子。他把鞋子放到屋里,用破筐盖住。过了一会儿,鞋子变成了大鸟。打开筐子看它,展翅高飞而去。