臧仲英遇怪《搜神记》卷三

右扶风臧仲英(1),为侍御史(2)。家人作食,设案,有不清尘土投污之(3)。炊临熟,不知釜处。兵弩自行。火从箧簏中起(4),衣物尽烧,而箧簏故完。妇女婢使,一旦尽失其镜;数日,从堂下掷庭中,有人声言:“还汝镜。”女孙年三四岁,亡之,求,不知处。两三日,乃于圊中粪下啼(5)。若此非一。汝南许季山者,素善卜卦,卜之,曰:“家当有老青狗物,内中侍御者名益喜,与共为之。诚欲绝,杀此狗,遣益喜归乡里。”仲英从之,怪遂绝。后徙为太尉长史(6),迁鲁相。

【注释】

(1)右扶风:官名。亦指其所辖政区名。汉太初元年(前104)更名主爵都尉为右扶风。其地在今陕西长安县西,为拱卫首都长安的三辅之一。

(2)侍御史:官名。在御史大夫下,掌举劾,督察等职。

(3)污:弄脏。

(4)箧(qiè)簏(lù):竹箱。

(5)圊(qīng):厕所。

(6)太尉长史:官名。太尉的属官。

【译文】

右扶风的臧仲英,任侍御史。家仆做饭,摆上桌子,有不干净的泥土扔到上面把饭菜弄脏。饭要做熟时,不知道煮锅哪里去了。兵器弓箭自己会移动。竹箱着火,装在里面的衣物都烧光了,而竹箱完好无损。一天早晨,妻子女儿婢女的镜子全都不见了。几天后,镜子从堂屋被扔到院子里,有个声音说:“还你们的镜子。”他的孙女三四岁,失踪了,到处找不到。两三天后,却在厕所的粪坑里哭。像这样的怪事不止一次。汝南人许季山,平素擅长卜卦,他占卜之后说:“你家里应当有一条老黑狗,内庭有个仆人叫益喜,是他们共同作怪。如果真的要消除怪事,就杀了这条狗,打发益喜回老家去。”臧仲英照此办,怪事就没再发生。后来臧仲英迁职为太尉长史,又升职为鲁国宰相。

发表评论

邮箱地址不会被公开。