会稽县东野有女子(1),姓吴,字望子,年十六,姿容可爱。其乡里有解鼓舞神者,要之,便往。缘塘行,半路忽见一贵人,端正非常。贵人乘船,挺力十余(2),皆整顿。令人问望子:“欲何之?”具以事对。贵人云:“今正欲往彼,便可入船共去。”望子辞不敢。忽然不见。望子既拜神座,见向船中贵人,俨然端坐,即蒋侯像也。问望子:“来何迟?”因掷两橘与之。数数形见,遂隆情好。心有所欲,辄空中下之。尝思噉鲤(3),一双鲜鲤随心而至。望子芳香(4),流闻数里,颇有神验,一邑共事奉。经三年,望子忽生外意,神便绝往来。
【注释】
(1)(mào):古县名。秦置,汉属会稽郡,在今浙江鄞县东。在山之北,因山得名。隋废。
(2)挺力:出力,用力。这里指用力划船的人。
(3)噉(dàn):食,吃。
(4)芳香:这里指望子神异的名声。
【译文】
会稽郡县东郊有个女子,姓吴,字望子,十六岁,长得很漂亮。她的乡邻有要去击鼓跳舞娱神的人,邀请她,就去了。顺着堤岸走,半路上忽然遇见一个贵人,相貌非常端正。贵人乘船,出力划船的人有十几个,都穿戴得很整齐。贵人叫人去问望子:“要到哪里去?”望子一一回答了。贵人说:“现在我正要去那里,你可以上船一起去。”望子辞谢不敢上船。船忽然不见了。望子后来到庙里拜神,看见刚才在船上的贵人,庄重地端坐在庙里,就是蒋侯神像。蒋侯问望子:“来得怎么这么晚?”于是拋了两只橘子给望子。因蒋侯多次显形相见,于是和望子感情增长十分相爱。望子心里想什么,就会从天下降下来。她曾经想吃鲤鱼,一对鲜鲤鱼跟着就出现了。望子神异的名声,在周边数里的范围内流传。她经常很灵验,整个县邑的人都来供奉她。过了三年,望子忽然起了外心,蒋神就断绝了和她的往来。