赵昞尝临水求渡,船人不许。昞乃张帷盖(1),坐其中,长啸呼风,乱流而济(2)。于是百姓敬服,从者如归。章安令恶其惑众,收杀之。民为立祠于永康(3),至今蚊蚋不能入(4)。
【注释】
(1)帷盖:车的帷幕和篷盖。
(2)乱流:横渡江河。
(3)永康:地名,在今浙江金华东南。永康古称丽州,相传,三国吴赤乌八年(245)孙权之母因病到此进香,感叹这里山川秀美,祈求人间“永葆安康”,后病愈,孙权大喜,遂赐名为“永康”,并置县。至1992年撤县设市。
(4)蚋(ruì):蚊类小虫。体形似蝇而小,吸人畜血液。
【译文】
赵昞曾经到河边要求过河,驾船的人不同意。赵昞于是张起帷盖,坐在里面,发出长长的啸声唤来大风,横渡过河。于是老百姓很敬重信服他,信从他的人很多。章安县令厌恶他迷惑百姓,把他抓起来杀了。老百姓在永康这个地方给他修建了祠庙,至今蚊虫都不能飞进去。