鸟使-《聊斋志异》卷十二

苑城史乌程家居 [1] ,忽有鸟集屋上,香色类鸦 [2] 。史见之,告家人曰:“夫人遣鸟使召我矣。急备后事,某日当死。”至日果卒。殡日,鸦复至,随槥缓飞 [3] ,由苑之新 [4] 。及殡,鸦始不见。长山吴木欣目睹之 [5] 。

【注释】

[1] 苑城:位于山东旧长山县城北二十五里处。见嘉庆《长山县志》。1956年长山县并入邹平县,现为山东邹平苑城镇。

[2] 香色:声音相貌。《正字通》:“凡物有声色,皆曰香。”

[3] 櫘(huì):棺木。

[4] 新:指新城,在苑城之北,与苑城接壤,即今山东桓台。

[5] 吴木欣:名长荣,字木欣,别字青立,又号茧斋,长山人。与蒲松龄有交往,蒲松龄有《题吴木欣班马论》、《题吴木欣戒谑论》等文。从下文《姬生》来看,《鸟使》可能是作者与《姬生》同时所写的一组有关吴木欣的短文。

【译文】

苑城有个人叫史乌程,在家里闲居,忽然有一只鸟落在屋顶上,颜色声音看上去像是乌鸦。史乌程一见这只鸟,就对家里人说:“夫人派鸟使来召我去了。赶紧准备后事,某天我就要死了。”到了那一天,他果然死了。出殡时,乌鸦又来了,跟在棺材后面缓缓地飞着,从苑城一直飞到新城。等到下葬完毕,乌鸦才不见了。长山人吴木欣亲眼目睹了这件事。

发表评论

邮箱地址不会被公开。