韦公子-《聊斋志异》卷十一

韦公子,咸阳世家 [1] ,放纵好淫,婢妇有色,无不私者 [2] 。尝载金数千,欲尽览天下名妓,凡繁丽之区,无不至。其不甚佳者,信宿即去 [3] ;当意,则作百日留。叔亦名宦,休致归 [4] ,怒其行,延明师置别业 [5] ,使与诸公子键户读 [6] 。公子夜伺师寝,逾垣归 [7] ,迟明而返 [8] ,以为常。一夜,失足折肱 [9] ,师始知之,告公。公益施夏楚 [10] ,俾不能起而始药之。及愈,公与之约:能读倍诸弟,文字佳,出勿禁;若私逸 [11] ,挞如前。然公子最慧,读常过程 [12] 。数年,中乡榜 [13] 。欲自败约,公箝制之。赴都,以老仆从,授日记籍,使志其言动,故数年无过行。后成进士,公乃稍弛其禁。公子或将有作,惟恐公闻,入曲巷中 [14] ,辄托姓魏。

【注释】

[1] 咸阳:位于陕西省八百里秦川腹地,渭水穿南,嵕山亘北,山水俱阳,故称“咸阳”。明清时属西安府,即今陕西咸阳。

[2] 私:指非婚姻关系的性占有。

[3] 信宿:连宿两夜。《诗·豳风·九罭》:“公归不复,于女(汝)信宿。”毛传:“再宿曰信,宿,犹处也。”

[4] 休致:官吏年老退休。清制,自陈衰老去职,称“自请休致”;老不称职,谕令退离,称“勒令休致”。

[5] 明师:好的老师。明,明达。别业:别墅。

[6] 键户:闭门。键,门闩。

[7] 逾垣归:翻墙回家。垣,短墙。

[8] 迟明:早晨,天刚刚亮。

[9] 折肱:胳臂断了。肱,胳膊由肘到肩的部分。

[10] 夏(jiǎ)楚:古代体罚学生的代称。夏,榎木;楚,荆木。古代常用之以体罚学生。

[11] 私逸:私自逃跑。

[12] 过程:超过规定进度。程,进度,限度。

[13] 中乡榜:考中举人。

[14] 曲巷:偏僻小巷。借指妓女们所居之地。

【译文】

韦公子是咸阳的世家子弟,放纵好淫,丫环仆妇稍有点儿姿色,无不被他奸淫。他曾经带着几千两银子,想要遍览天下的名妓,凡是繁华的地区,没有他不到的。对长得不太好的妓女,他住上两宿就走;合他意的,就逗留上百天。他的叔叔是一个有名的官员,退休回到家里,对他的放荡行为十分愤怒,便为他请来名师,另外买了房子,让他和韦家其他公子一起闭门读书。到了夜里,韦公子看师傅睡觉了,就翻墙回到家里,快天亮时再返回来,习以为常。一天夜里,他失足摔断了胳膊,师傅才发现他的秘密,就向他叔叔报告。叔叔对他加重责打,一直到他起不来才给他上药。等他伤好以后,叔叔和他约定,如果他读书比其他人强一倍,写的文章好,就不禁止他出去;如果私自出逃,还和上次一样鞭打。但是韦公子最聪明,读的书常常超过老师的课程。过了几年,韦公子考中举人。他想私自破坏约定,叔叔制止了他。他赴京参加考试,叔叔派一个老仆人跟着他,并且交给他一个日记簿,让他记录韦公子的言行,所以几年里韦公子没有犯什么过错。后来,韦公子考中进士,叔叔才稍稍放宽了对他的禁令。韦公子有时想要有所举动,生怕叔叔知道,就在进妓院时,假称姓魏。

一日,过西安,见优僮罗惠卿 [15] ,年十六七,秀丽如好女,悦之。夜留缱绻,赠贻丰隆。闻其新娶妇尤韵妙,私示意惠卿。惠卿无难色,夜果携妇至,三人共一榻。留数日,眷爱臻至,谋与俱归。问其家口,答云:“母早丧,父存。某原非罗姓。母少服役于咸阳韦氏,卖至罗家,四月即生余。倘得从公子去,亦可察其音耗 [16] 。”公子惊问母姓,曰:“姓吕。”生骇极,汗下浃体 [17] ,盖其母即生家婢也。生无言。时天已明,厚赠之,劝令改业。伪托他适,约归时召致之,遂别去。

【注释】

[15] 优僮:年青的男艺人。

[16] 音耗:消息。

[17] 浃体:湿透全身。

【译文】

一天,韦公子经过西安,见到年轻的男演员罗惠卿,十六七岁的年纪,秀丽得像良家女子,韦公子很是喜欢他。便留他过夜,赠送给他丰厚的礼物。韦公子听说罗惠卿新娶的媳妇风韵尤其绝妙,便私下向罗惠卿示意。罗惠卿面无难色,夜里果然带着媳妇前来,三个人睡在一张床上。逗留了几天,韦公子对他们更加疼爱,想带他们夫妇一同回家,便问起他家还有些什么人,罗惠卿回答说:“我母亲早死,父亲还活着。我原来并不姓罗。母亲年轻时在咸阳韦家当丫环,后来卖到罗家,过了四个月就生下了我。如果能跟公子一同前去,也可以打听父亲的消息。”韦公子吃惊地问他母亲姓什么,罗惠卿说:“姓吕。”韦公子惊骇极了,汗流浃背,原来罗惠卿的母亲当年就是韦公子家的丫环。韦公子说不出话来。这时,天已经亮了,韦公子赠给罗惠卿许多礼物,劝他改行,不要做优伶。又假装说要到别的地方去,约定好回家的时候再来找他,就告别而去了。

后令苏州 [18] ,有乐妓沈韦娘 [19] ,雅丽绝伦,爱留与狎。戏曰:“卿小字取‘春风一曲杜韦娘’耶 [20] ?”答曰:“非也。妾母十七为名妓,有咸阳公子,与公同姓,留三月,订盟昏娶 [21] 。公子去,八月生妾,因名韦,实妾姓也。公子临别时,赠黄金鸳鸯,今尚在。一去竟无音耗,妾母以是愤悒死。妾三岁,受抚于沈媪,故从其姓。”公子闻言,愧恨无以自容,默移时,顿生一策。忽起挑灯,唤韦娘饮,暗置鸩毒杯中 [22] 。韦娘才下咽,溃乱呻嘶。众集视,则已毙矣。呼优人至,付以尸,重赂之。而韦娘所与交好者尽势家,闻之,皆不平,贿激优人,讼于上官。生惧,泻橐弥缝 [23] ,卒以浮躁免官。

【注释】

[18] 令苏州:指任苏州府某县县令。

[19] 乐妓:从事歌舞的女艺人,一般兼营卖春、卖艺两业。

[20] 春风一曲杜韦娘:语出刘禹锡赠李绅《歌妓诗》。《本事诗·情感》载:“刘尚书禹锡罢和州,为主客郎中、集贤学士。李司空罢镇在京,慕刘名,尝邀至第中,厚设饮馔。酒酣,命妙妓歌以送之。刘于席上赋诗曰:‘ 鬌梳头宫样妆,春风一曲杜韦娘。司空见惯浑闲事,断尽江南刺史肠。’李因以妓赠之。”杜韦娘,唐代歌女名。

[21] 昏:同“婚”。

[22] 鸩(zhèn)毒:古代著名毒药。传说鸩是一种猛禽,比鹰大,鸣声凄厉。羽毛紫黑色,有剧毒,用其羽浸在酒中则成鸩酒,毒性很大,几乎不可解救。久而久之,“鸩”就成了毒酒的统称。

[23] 泻橐弥缝:尽其所有贿赂当道以掩饰罪过。《左传·僖公二十六年》:“(齐)桓公是以纠合诸侯而谋其不协,弥缝其阙,而匡救其灾。”后来也称掩饰不法行为为“弥缝”。

【译文】

后来,韦公子担任苏州令,有个乐伎名叫沈韦娘,风雅俏丽,无与伦比。韦公子很喜爱她,就留下她亲热。他开玩笑地说:“你的名字是从‘春风一曲杜韦娘’这句诗来的吗?”沈韦娘答道:“不是。我的母亲十七岁时是名妓,有位咸阳来的公子与大人同姓,留住了三个月,和我母亲订立婚约要娶她。韦公子走了以后,母亲怀胎八个月生下了我,于是取名为韦,这实际上是我的姓。韦公子临别时,赠我母亲一副黄金鸳鸯,现在还在。但韦公子一去就再也没有消息,我母亲因此心中悲愤,郁郁而死。我三岁的时候,被一个姓沈的老妈妈收养,所以我就跟她姓沈。”韦公子听完她的话,又羞愧又悔恨,无地自容。沉默了一阵子,立刻想出一条计策。他突然站起来点上灯,叫沈韦娘起来饮酒,暗中在杯子里放了毒药。沈韦娘一口才咽下去,就神经溃乱,呻吟嘶喊起来。众人聚到面前一看,发现她已经死了。韦公子把艺人叫来,将尸体交给他,给了很多钱贿赂他。但和沈韦娘交好的都是些有权势的人,听说沈韦娘惨死都愤愤不平,便给了艺人许多钱,怂恿他到官府去告状。韦公子害怕了,倾家荡产来掩盖自己的罪恶,后来终因浮躁而被罢免了官职。

归家,年才三十八,颇悔前行。而妻妾五六人,皆无子。欲继公孙 [24] ,公以其门无内行 [25] ,恐儿染习气,虽许过嗣,但待其老而后归之。公子愤欲招惠卿,家人皆以为不可,乃止。又数年,忽病,辄挝心曰 [26] :“淫婢宿妓者,非人也!”公闻而叹曰:“是殆将死矣!”乃以次子之子,送诣其家,使定省之 [27] 。月馀果死。

【注释】

[24] 欲继公孙:想过继叔父的孙子为后嗣。公,指韦公子的叔叔。

[25] 内行(xíng):家居的操行。《吕氏春秋·下贤》:“世多举桓公之内行,内行虽不修,霸亦可矣。”

[26] 挝(zhuā):打,敲击。

[27] 定省:昏定晨省。指旧时人待父母之礼。

【译文】

韦公子回到家时,才三十八岁,很后悔以前的行为。而他的五六个妻妾,都没有生儿子。他想过继叔叔的孙子为子,但叔叔认为他居家没有德行,唯恐孙子去了会染上不良习气,虽然同意过继,却一定要等到他老了以后才把孙子过继到他家。韦公子很气愤,想把罗惠卿招回来,家里的人都认为不可以,他才作罢。又过了几年,他忽然生了病,总是拍打心口说:“奸淫丫环、夜宿妓院,真不是人干的事啊!”叔叔听了,叹息说:“他就要死了!”于是便将自己的二儿子的孩子送到韦公子家,让他认韦公子为父。过了一个多月,韦公子果然死了。

异史氏曰:盗婢私娼 [28] ,其流弊殆不可问。然以己之骨血 [29] ,而谓他人父 [30] ,亦已羞矣。而鬼神又侮弄之,诱使自食便液 [31] 。尚不自剖其心,自断其首,而徒流汗投鸩,非人头而畜鸣者耶 [32] !虽然,风流公子所生子女,即在风尘中,亦皆擅场 [33] 。

【注释】

[28] 盗婢:与婢私通。盗,偷情。

[29] 己之骨血:指自己的孩子。

[30] 谓:称呼,叫。

[31] 自食便液:指与子女淫乱。

[32] 人头而畜鸣:长着人的脸面,干着畜生的行为。《史记·秦始皇本纪》后附文:“(胡亥)诛斯、去疾,任用赵高。痛哉言乎!人头畜鸣。”《正义》:“言胡亥人身有头面,口能言语,不辨好恶,若六畜之鸣。”

[33] 擅场:压倒全场。指技艺高超出众。

【译文】

异史氏说:私通丫环,嫖淫娼妓,它们的流弊简直就不必问了。但是自己的孩子却叫别人为父亲,也已经是很羞耻的事了。而鬼神又侮辱戏弄他,引诱他跟自己的女儿淫乱。他还不自己剖开心脏,自己割掉脑袋,而只是汗流浃背,甚至下毒杀死自己的女儿,这不是长着人头的畜牲吗!虽然如此,但风流公子所生的子女,即使在风月场中,也都堪称高手呢。

发表评论

邮箱地址不会被公开。