道常无名。朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之于江海。
【注释】
常:本来,恒常,永远。 臣:臣服,降服,役使。 侯王:泛指诸侯国之国君。 宾:服从,归顺。《尔雅·释诂》:“宾,服也。” 将:将会,或说应当。
【译文】
道本是没有名称的。道自然朴质,虽然微小(不见形体),天下却没有能够臣服它的。侯王如果能遵守它,万物就自我归顺。天地阴阳之气相和合,就降下甘露,民众没有命令它,却自然均匀分布。开始创制名分,名分既然有了,也就应该知道适可而止;适可而止可以没有危险。譬如道在天下,就像川谷的流水归趋于江海。