52《道德经》在线阅读五十二章

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。

【注释】

既:已经。 兑:孔窍,此指嗜欲的孔窍。 门:此指嗜欲的门径。 勤:劳苦。《说文》:“勤,劳也。” 济:成,成就。 习常:即袭常,指承继常道,顺应规律。习,通“袭”,因承、承袭。

【译文】

天下有个开始,以此作为天下万物之母。既已得到了万物之母,以此知晓那些万物之子;既已知晓那些万物之子,再守着那个万物之母,那就一生没有危险。塞住贪欲的通道,闭上贪欲的门路,终身都不会劳苦。开启贪欲的通道,做成那些事情,就终身不能挽救。能识见微小的叫明,能守住柔弱的叫强。能用智慧之光,又能回归内心的明智,就不会给自身遗留祸殃,这就称为顺应常道。

发表评论

邮箱地址不会被公开。