62《道德经》在线阅读六十二章

道者,万物之奥,善人之宝,不善人之所保。美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何弃之有?故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。古之所以贵此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故为天下贵。

【注释】

奥:藏,荫庇。或说主,贵。 市:《说文》曰“市,买卖所之也”。此为购买,收购,取得。 加人:施加影响于他人,或说超过众人。 三公:周朝以太师、太傅、太保为三公。 拱璧:拱抱的大玉璧。驷马:四马驾一车,即车乘。

【译文】

道,是万物之主,既是善人的宝贝,也是不善的人所应当保持的。美好的言论可以感化他人,高尚的行为可以见重于他人。不善的人,为什么要抛弃道呢?所以确立天子,设置三公时,虽然有先献上拱抱的大玉璧、后又献上驷马高车的礼仪,倒不如跪坐着进献此道。古代之所以贵重此道,是为什么呢?不就是说有求就能获得,有罪的就会免除吗?所以道为天下之最贵。

发表评论

邮箱地址不会被公开。