古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者,亦稽式。常知稽式,是谓玄德。玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
【注释】
贼:危害。 稽式:指准则,法式。傅奕本、帛书本亦均作“稽式”,河上公本为“楷式”,其意涵一致。
【译文】
古代善于遵行道的人,不是用道来使民众聪明,而是要用道来使得民众拙朴。民众的难治理,是因为他们的智巧太多。所以用智巧来治理国家,那是对国家的危害;不用智巧来治理国家,是国家的幸福。知晓二者的差别,也就懂得了基本的法则。常常知晓这一法则,就称为玄妙的德行。玄妙的德行深邃啊,幽远啊,与万物共同返回了道,然后才达到完全顺应自然。