78《道德经》在线阅读七十八章

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是谓天下王。正言若反。

【注释】

莫:没有。 易:代替。 垢:污垢。此指屈辱、耻辱;或作“诟”。 王:动词,往、归往。《说文》:“王,天下所归往也。”

【译文】

天下没有比水更柔弱的了,然而攻克坚强的却没有能胜过水的,因为它是没有什么可以替代的。弱的胜过强的,柔的胜过刚的,天下人没有谁不知道,但没有人能施行。因此圣人说:能承受国家的屈辱的,这才可以称为国家的君主;能承受国家的灾祸的,这才可以称为天下的君王。正面的话,听起来就像反面的话一样。

发表评论

邮箱地址不会被公开。