【原文】
问“志士仁人” (1) 章。
先生曰:“只为世上人都把生身命子看得太重,不问当死不当死,定要宛转委曲保全,以此把天理却丢去了,忍心害理,何者不为?若违了天理,便与禽兽无异,便偷生在世上百千年,也不过做了千百年的禽兽。学者要于此等处看得明白。比干、龙逄 (2) ,只为他看得分明,所以能成就得他的仁。”
【译文】
问先生“志士仁人”章。
先生说:“只因世人都把生命看得太重,也不问应死不应死,一定要委屈地保全性命,因而把天理丢到一边,忍心伤害天理,还有什么事干不出来?做事如果违背了天理,就与禽兽一样了,就算在世上苟且偷生千百年,也不过是做了千百年的禽兽。学者务必要在这等关键之处看清楚。比干、龙逄,只因他们看得清楚,所以才能成就他们的千古之仁。”
(1) 出自《论语·卫灵公》第八章:“志士仁人无求生以害仁,有杀身以成仁。”
(2) 比干,周之贤臣,谏纣不听被杀;龙逄,夏之贤臣,谏桀不听被杀。