汉陈留外黄范丹(1),字史云。少为尉从佐使檄谒督邮(2)。丹有志节,自恚为厮役小吏,乃于陈留大泽中杀所乘马,捐弃冠帻,诈逢劫者。有神下其家曰:“我史云也。为劫人所杀。疾取我衣于陈留大泽中。”家取得一帻。丹遂之南郡,转入三辅,从英贤游学,十三年乃归,家人不复识焉。陈留人高其志行,及没,号曰贞节先生。
【注释】
(1)外黄:古县名。县治在今河南民权西北。
(2)尉从佐使:县尉属下的佐吏。督邮:官名。郡守的重要属吏,代表太守督察县乡,宣达教令,兼司狱讼捕亡。
【译文】
汉代陈留郡外黄县人范丹,字史云。他年轻时做尉从佐使奉命送公文去进见督邮。范丹很有志气,怨恨自己是干杂活的役吏,于是在陈留郡的大沼泽里杀了所骑的马,丢掉了帽子和头巾,假装遇到了强盗。有神灵降临到他家说:“我是史云。被强盗杀了。赶快到陈留的大沼泽中取我的衣服。”家人取到了一块头巾。范丹于是去南郡,又转入三辅地区,跟着德才杰出的人学习,十三年后才回家,家里的人都不再认识他了。陈留人敬佩他的志气行为,在他死后,称他为贞节先生。