贾偶《搜神记》卷十五

汉献帝建安中,南阳贾偶(1),字文合,得病而亡。时有吏将诣太山(2),司命阅簿(3),谓吏曰:“当召某郡文合,何以召此人?可速遣之。”时日暮,遂至郭外树下宿。见一年少女独行,文合问曰:“子类衣冠(4),何乃徒步?姓字为谁?”女曰:“某三河人(5),父见为弋阳令(6)。昨被召来,今却得还。遇日暮,惧获瓜田李下之讥。望君之容,必是贤者,是以停留,依凭左右。”文合曰:“悦子之心,愿交欢于今夕。”女曰:“闻之诸姑,女子以贞专为德,洁白为称。”文合反复与言,终无动志。天明,各去。文合卒已再宿,停丧将殓,视其面,有色,扪心下,稍温。少顷,却苏。后文合欲验其实,遂至弋阳,修刺谒令(7),因问曰:“君女宁卒而却苏耶?”具说女子姿质服色,言语相反复本末。令入问女,所言皆同。乃大惊叹,竟以此女配文合焉。

【注释】

(1)南阳:郡名。秦置,郡治宛县(今河南南阳)。

(2)太山:即泰山。相传为阴曹地府所在地。

(3)司命:泰山府君属下掌管人间生死的官吏。

(4)衣冠:代指缙绅,士大夫。

(5)三河:汉代以河内,河东,河南三郡为三河,即今河南洛阳黄河南北一带。

(6)弋阳:县名。故城在今河南潢川西。

(7)修刺:置备名帖,作通报姓名之用。

【译文】

汉献帝建安年间,南阳人贾偶,字文合,得病死了。当时有个鬼吏带他到泰山府,司命查看生死簿后,对鬼吏说:“应该召另一郡的文合,为什么召这个人呢?赶快打发他回去。”这时天已经黑了,贾文合于是到城外树下住宿,看见一个年轻女子独自赶路。贾文合问道:“你像是官宦人家的姑娘,为什么步行呢?你姓什么叫什么?”女子说:“我是三河人,父亲现在是弋阳县令。昨天被召来,今天却被放回去。赶上天黑,担心招致瓜田李下的嫌疑。看你的样子,一定是个贤士,因此停下来,依靠在你旁边。”文合说:“我喜欢你的心意,希望今晚就结为夫妻。”女子说:“听姑姑们说过,女子把纯贞专一当成美德,把洁身自爱视为美名。”贾文合反复和她说话,她的心志始终没有动摇。天亮后,各自离去。贾文合死了已经两天了,停丧将要殓尸,看他的脸,有血色,摸他的心窝,有一点温热。过了一会儿,就苏醒了。后来贾文合想验证这件事,于是到弋阳,写下名帖拜见县令,问他说:“您家的女儿果真是死了又再苏醒的吗?”他详细叙说了所见女子的姿态模样,衣服颜色,以及谈话的前前后后。县令进去询问女儿,女儿说的和文合说的完全相同。县令非常惊叹,竟然把女儿许配给了文合。

发表评论

邮箱地址不会被公开。